sukat ang katagang sabi sa mabuting umiintindi

Tagalog edit

Etymology edit

Literally, a word is enough to those who understand well. Calque of Spanish a buen entendedor, pocas palabras bastan.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /suˌkat ʔaŋ kataˌɡaŋ ˌsabi sa maˌbutiŋ ʔumiʔintinˈdi/, [sʊˌxat ʔɐŋ kɐ.tɐˌɣan ˌsa.bɪ sɐ mɐˌbu.tɪŋ ʔʊ.mɪ.ʔɪn.tɪnˈdi]

Proverb edit

sukát ang katagáng sabi sa mabuting umiintindi (Baybayin spelling ᜐᜓᜃᜆ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜃᜆᜄᜅ᜔ ᜐᜊᜒ ᜐ ᜋᜊᜓᜆᜒᜅ᜔ ᜂᜋᜒᜁᜈ᜔ᜆᜒᜈ᜔ᜇᜒ)

  1. a nod is as good as a wink

Further reading edit

  • Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1109.