Open main menu

Contents

TranslingualEdit

NounEdit

ang

  1. Alternative form of ANG

AlbanianEdit

EtymologyEdit

Dialectal. From Proto-Albanian *anga, from Proto-Indo-European *h₂(o)nǵʰ- (narrow), Proto-Indo-European *h₂enǵʰ- (to constrict). Cognate to Latin Latin ango (to cramp (up), constrict), German German eng (narrow).[1].

PronunciationEdit

NounEdit

ang m (definite singular angje, definite plural angu)

  1. nightmare
  2. incubus

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Albanische Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997, p.79

DimasaEdit

EtymologyEdit

Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *ŋa.

PronounEdit

áng

  1. I

Haitian CreoleEdit

EtymologyEdit

From French angle

NounEdit

ang

  1. angle

IrishEdit

NounEdit

ang f (genitive singular anga, nominative plural angaí)

  1. Alternative form of eang (track, trace; inset, gusset; angle, corner; piece, strip; notch; nick, groove; gap, interval)

DeclensionEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ang n-ang hang not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit


MandarinEdit

RomanizationEdit

ang

  1. Nonstandard spelling of āng.
  2. Nonstandard spelling of áng.
  3. Nonstandard spelling of ǎng.
  4. Nonstandard spelling of àng.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Min NanEdit

For pronunciation and definitions of ang – see (“husband; etc.”).
(This character, ang, is the Pe̍h-ōe-jī form of .)

Old NorseEdit

NounEdit

ang n

  1. fragrance

DeclensionEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • ang in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

TagalogEdit

PronunciationEdit

ArticleEdit

ang

  1. the
    Ang kidlat ay pinatamaan ang sarili nito sa ugat ng lungsod, na nagpabaha sa at pumatay sa buhay-lakas nito.
    The lightning zapped itself through the city's veins, flooding the circuitry and pulling the plug of its life force.
  2. (with a numeral) a, an
    Ang isang tama ng kidlat ay nagdadala ng current na 40 kA.
    A lightning strike brings a current of 40 kA.
  3. subject marker for uncountable nouns
    Ang kidlat ay gumuguhit ng mga ugat sa taniman ng langit.
    Lightning sketches roots under the soil of the sky. — specificity of taniman and langit assumed
    The lightning sketches roots under the soil of the sky. — ang kidlat is definite
  4. used with a quality for emphasis and to give it an adjectival meaning
    Ang ganda!How pretty! (literally, “The beauty!”)

Usage notesEdit

The article may mark both definite and indefinite, and may be understood as either based from context. It is omitted if subject is dependent, and may be replaced by ng.

See alsoEdit


VietnameseEdit

Alternative formsEdit

  • (central Vietnam, southern Vietnam) ảng

EtymologyEdit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: áng).

PronunciationEdit

NounEdit

(classifier cái) ang (, 𤮃, , , )

  1. (Northern Vietnam) a kind of water container
  2. (historical) a traditional instrument made from wood or bamboo, used to measure grain

WestrobothnianEdit

EtymologyEdit

From Old Norse ǫngr, from Proto-Germanic *anguz.

AdjectiveEdit

ang

  1. angry because of something that happened, from resentment thereof, restive

Derived termsEdit