ang
Translingual edit
Etymology edit
Possibly from Clipping of English Anglo-Saxon (synonym of Old English)
Symbol edit
ang
Noun edit
ang
Albanian edit
Etymology edit
Dialectal. From Proto-Albanian *anga, from Proto-Indo-European *h₂(o)nǵʰ- (“narrow”), Proto-Indo-European *h₂enǵʰ- (“to constrict”). Cognate to Latin ango (“to cramp (up), constrict”), German eng (“narrow”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
ang m (definite angje, definite plural angu)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 79
- ^ Tirta, Mark (2004). Petrit Bezhani (ed.). Mitologjia ndër shqiptarë (in Albanian). Tirana: Mësonjëtorja. →ISBN.
- ^ Tirta 2004, pp. 132–137.
Atong (India) edit
Etymology edit
From Proto-Sino-Tibetan *ŋa-j ~ ka.
Pronoun edit
ang
References edit
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bikol Central edit
Pronunciation edit
Particle edit
ang (Basahan spelling ᜀᜅ᜔)
- Alternative form of an.
Dimasa edit
Etymology edit
Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *ŋa.
Pronoun edit
áng
Haitian Creole edit
Etymology edit
Noun edit
ang
Irish edit
Noun edit
ang f (genitive singular anga, nominative plural angaí)
- Alternative form of eang (“track, gusset”)
Declension edit
Mutation edit
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ang | n-ang | hang | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ang”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Jingpho edit
Etymology edit
Borrowed from Burmese အင် (ang).
Noun edit
ang
References edit
Mandarin edit
Romanization edit
ang
- Nonstandard spelling of āng.
- Nonstandard spelling of áng.
- Nonstandard spelling of ǎng.
- Nonstandard spelling of àng.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Min Nan edit
For pronunciation and definitions of ang – see 翁 (“elderly man; father; etc.”). (This character, ang, is the Pe̍h-ōe-jī form of 翁.) |
Minangkabau edit
Pronoun edit
ang
Old Frisian edit
Pronunciation edit
Determiner edit
āng
- Alternative form of ēnich
References edit
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Norse edit
Etymology edit
Unclear origin. Perhaps from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (“to breathe”).
Noun edit
ang n
Declension edit
Related terms edit
References edit
- “ang”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Tagalog edit
Alternative forms edit
- 'ng — contraction, informal, after words ending with vowel, usually in set phrases
Etymology edit
From Proto-Central Philippine *qaŋ. Cognate with Bikol Central an, Cebuano ang, Hiligaynon ang, Waray-Waray an.
Further etymology is debated; some have theorized a relationship to Proto-Malayo-Polynesian *a (“direct marker”), from Proto-Austronesian *a (“direct marker”) with the addition of an unclear nasal suffix. Compare Kapampangan ing.
Pronunciation edit
Article edit
ang (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔)
- direct marker for all nouns other than personal proper nouns
- Kinain ng pusa ang isda.
- The cat ate the fish.
- Ang kidlat ay gumuguhit ng mga ugat sa taniman ng langit.
- (The) lightning sketches roots under the soil of the sky.
- used with a quality for emphasis and to give it an adjectival meaning
Usage notes edit
- This particle is analyzed as the definite article (i.e., the) when used alone, and the indefinite article (i.e., a or an) when used with the numeral isa (“one”).
- ang araw ― the sun
- ang isang tao ― a person
- Direct personal proper nouns (primarily names) are marked with si.
Derived terms edit
See also edit
Vietnamese edit
Alternative forms edit
- (central Vietnam, southern Vietnam) ảng
Etymology edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 盎 (SV: áng).
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔaːŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔaːŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔaːŋ˧˧]
Audio (Ho Chi Minh City) (file)
Noun edit
(classifier cái) ang • (盎, 𤮃, 坱, 央, 垵)
- (Northern Vietnam) a kind of water container
- (historical) a traditional instrument made from wood or bamboo, used to measure grain