TranslingualEdit

SymbolEdit

sa

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Sanskrit.

AbauEdit

NounEdit

sa

  1. woman

ReferencesEdit

  • transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66

AcehneseEdit

Acehnese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

AinuEdit

NounEdit

sa (Kana spelling )

  1. elder sister
    Synonym: nanna

ReferencesEdit

  • John Batchelor (1905) An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language)[3], Tokyo; London: Methodist Publishing House; Kegan Paul, Trench, Trubner Co., page 385
  • Vovin, Alexander V. (2016), “On the Linguistic Prehistory of Hokkaidō”, in Gruzdeva Ekaterina; Janhunen Juha, editors, Crosslinguistics and Linguistic Crossings in Northeast Asia. Papers on the Languages of Sakhalin and Adjacent Regions (Studia Orientalia; 117), Helsinki, pages 29–38

AlbanianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Albanian *si-a, a combination of two pronominal members, Proto-Indo-European

PronounEdit

sa

  1. how much

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Orel, Vladimir (1998) Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 392
  2. ^ Meyer, Gustav (1891), “sa”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, page 375

AmaEdit

PronunciationEdit

NounEdit

sa

  1. rain

Atong (India)Edit

PronunciationEdit

NumeralEdit

sa (Bengali script সা)

  1. one

SynonymsEdit

ReferencesEdit

BahnarEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bahnaric *caː, from Proto-Mon-Khmer *caʔ (to eat); cognate with Halang cha, Koho saa, Semai ca, Pacoh cha, Khmer ស៊ី (si) and Mon (cɛˀ).

PronunciationEdit

VerbEdit

sa

  1. to eat

BalineseEdit

Balinese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

BanjareseEdit

Banjarese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

Shortened form of asa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

Derived termsEdit

CatalanEdit

Etymology 1Edit

From Old Catalan sa~san, from Latin sānus, from Proto-Indo-European *swā-n- (healthy; whole; active; vigorous).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

sa (feminine sana, masculine plural sans, feminine plural sanes)

  1. healthy
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

From Latin ipsa.

ArticleEdit

sa f

  1. (Balearics) nominative feminine singular of es

ReferencesEdit

DrungEdit

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa.

NounEdit

sa

  1. tooth

ReferencesEdit

Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[4], Santa Barbara: University of California

DuriankereEdit

NounEdit

sa

  1. water

Further readingEdit

DuunEdit

NounEdit

sa

  1. fire

Further readingEdit

Eastern ChamEdit

Eastern Cham cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

PronunciationEdit

NumeralEdit

sa

  1. one

EstonianEdit

Alternative formsEdit

  • Sa (optional capitalization)

EtymologyEdit

Short form of sina

PronounEdit

sa (genitive su, partitive sind, long form sina)

  1. you, thou (in unstressed positions)
    Mis sa teed seal?What are you doing there?

See alsoEdit

Further readingEdit

FinnishEdit

EtymologyEdit

See sinä.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈsɑ/, [ˈs̠ɑ]
  • Rhymes:
  • Syllabification(key): sa

PronounEdit

sa

  1. (personal, archaic, poetic) you (singular; in archaic English: thou).

SynonymsEdit

AnagramsEdit

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French sa, from Latin sua feminine form of suus.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /sa/
  • (file)

DeterminerEdit

sa f sg

  1. (possessive) his, her, its, their, one's
    Emma est allée chez sa sœur.
    Emma went to her sister's house.
    Pierre a perdu sa carte d'identité.
    Pierre has lost his identity card.
    Sa voiture est blanche.
    Their car is white.

Related termsEdit

Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon1 ma mes
Second person ton1 ta tes
Third person son1 sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre2 vos2
Third person leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.

Further readingEdit

AnagramsEdit

Futuna-AniwaEdit

EtymologyEdit

From Proto-Polynesian *saqa.

AdjectiveEdit

sa

  1. bad
  2. ugly

GalicianEdit

EtymologyEdit

Either from Proto-Germanic *saliz (house, hall),[1] or from Proto-Germanic *sēaną (to sow).[2]

PronunciationEdit

NounEdit

sa f (plural sas)

  1. generation, litter
  2. sowing season

ReferencesEdit

  • sa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “sala”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Piel, J. M. (1973), "Betrachtungen zu hisp.-got. *sala, gal.-pg. Sáa, Sá", in Studia Iberica. Festschrift für Hans Flache. München: Francke Verlag. page 463.

GaroEdit

Garo cardinal numbers
1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *tjak ~ g-t(j)ik. Cognate with Tibetan གཅིག (gcig), Burmese တစ် (tac).

NumeralEdit

sa

  1. one

GothicEdit

RomanizationEdit

sa

  1. Romanization of 𐍃𐌰

GuaraníEdit

NumeralEdit

sa

  1. hundred

HadzaEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

sa

  1. to rain

NounEdit

sa

  1. the form of sako or its inflections after a determiner

Haitian CreoleEdit

EtymologyEdit

From French ça.

VerbEdit

sa

  1. can, to be able to

DeterminerEdit

sa

  1. this
  2. these
    • 2019 March 19, “Rankont ann Itali ant Anvwaye Espesyal Etazini ak Larisi sou Kriz Venezuela a”, in Lavwadlamerik[5]:
      Dapre Misey Guaido, 2 peyi sa yo ap defann sèlman enterè biznis yo ak Venezuela.
      According to Mr. Guaido, these two countries are only defending their business interests in Venezuela.
  3. that
  4. those

PronounEdit

sa

  1. (demonstrative) this
  2. (demonstrative) these
  3. (demonstrative) that
  4. (demonstrative) those
  5. (interrogative) what
  6. (relative) what

Derived termsEdit

HaroiEdit

Haroi cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

HausaEdit

EtymologyEdit

Generally thought to be from Proto-Chadic (compare Proto-Central Chadic *ɬa), but Newman dissents and considers it a possible borrowing.

PronunciationEdit

NounEdit

 m (feminine sānìyā, plural shānū, possessed form sân)

  1. bull, ox, cattle

HigaononEdit

PrepositionEdit

sa

  1. of

IdoEdit

PronunciationEdit

DeterminerEdit

sa

  1. (archaic) Alternative form of sua.
    • 1909-1910, Progreso – duesma yaro, page 40:
      Segun sa opiniono la max (maxim) importanta neceso por I.L. esas la max granda perfekteso, e ne la amaso di adheranti, [...]
      According to his opionion the most important necessity for an I.L. is the perfection, and not the amount of adherents, [...]

IgboEdit

PronunciationEdit

  • (inherent tone): IPA(key): /sá/

VerbEdit

  1. to wash, to scrub.
    Ana m asa efere.
    I am washing plates.

IndonesianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronounEdit

sa

  1. (Papua) Synonym of saya

Etymology 2Edit

Malay cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa
  A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Shortened form of esa, from Malay se, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

IrishEdit

EtymologyEdit

From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative), from Proto-Celtic *in sindū/sindai (in the m sg/f sg dative), *in sindom/sindam (into the m sg/f sg accusative).

PronunciationEdit

ContractionEdit

sa

  1. Contraction of i + an.
    Tá an fear sa bhád.The man is in the boat
    Tá na páistí ag súgradh sa tsráid.The children are playing in the street.
    Táimid inár suí sa seomra (or) tseomra.We are sitting in the room.

Usage notesEdit

This contraction is obligatory, i.e. *i an never appears uncontracted. Used before consonant sounds only; otherwise, san is used. Triggers:

  • lenition of b, c, f, g, m, p and changes initial s to ts in Ulster varieties,
  • lenition of b, c, g, m, p, changes initial s to ts, and triggers eclipsis of f in Munster varieties,
  • eclipsis and changes initial s to ts in feminine nouns while not affecting s in masculine nouns in Connacht varieties,
  • in An Caighdeán Oifigiúil causes lenition of b, c, f, g, m, p and changes initial s to ts in feminine nouns (An Córas Lárnach) or all nouns (Córas an tSéimhithe).

Often understood to be a contraction of [[ins an#Irish|ins an]], but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while ins is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI, →JSTOR, §67, page 17
  • Lambert McKenna (1944) Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced, page 113: “Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).”
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • Gramadach na Gaeilge: An Caighdeán Oifigiúil[6], Seirbhís Thithe an Oireachtais, 2017, pages 8–10, 15–18

Further readingEdit

  • Ó Dónaill, Niall (1977), “sa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • Entries containing “sa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “sa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

ItalianEdit

Alternative formsEdit

  • (misspelling)

PronunciationEdit

VerbEdit

sa

  1. third-person singular present indicative of sapere
    Giovanni sa dov'è Laura.Giovanni knows where Laura is.

ReferencesEdit

JapaneseEdit

RomanizationEdit

sa

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

JaraiEdit

Jarai cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

KabyleEdit

Kabyle cardinal numbers
 <  6 7 8  > 
    Cardinal : sa
    Arabic loanword : sebɛa

EtymologyEdit

From Proto-Berber.

PronunciationEdit

NumeralEdit

sa (feminine sat)

  1. seven
    Synonym: sebɛa

KamakanEdit

Alternative formsEdit

NounEdit

sa

  1. (Kotoxo) water

ReferencesEdit

  • Chestmir Loukotka, La família lingüística Kamakan del Brasil
  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka (thesis, Université de Brasilia, 2007 page 52)

Lhao VoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *s-hjwəj-t (water; liquid; body fluid). Cognate with Lashi suid" and Burmese သွေး (swe:).

Standard formEdit

sa:

NounEdit

sa

  1. blood

ReferencesEdit

  • Dr. Ola Hanson, "A Dictionary of the Kachin Language" (1906).

LigurianEdit

VerbEdit

sa

  1. third-person singular present indicative of savéi

LivonianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

A shorter form of sinā.

PronounEdit

sa

  1. you; second person pronoun, referring to the addressee

DeclensionEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN

Lower SorbianEdit

PrepositionEdit

sa

  1. Obsolete spelling of za

MalayEdit

Malay cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Shortened form of esa, from Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

PronunciationEdit

NumeralEdit

sa

  1. (pre-1972) Obsolete spelling of se

Derived termsEdit

MalteseEdit

EtymologyEdit

Probably from Arabic حَتَّى (ḥattā, until; as far as; even). The form, though without doubt unusual, might be explained from earlier *ħta by assimilation in fast speech. Compare Moroccan Arabic حتى (ḥta). Compare also Spanish hasta, which, if related, might point to the existence of an obsolete Maghrebi variant *ḥastā (-). Joseph Aquilina preferred to derive the Maltese form from a contraction of Italian sino a, variant of fino a (until; as far as). Both may also have reinforced each other.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

sa

  1. until
    Se nħobbok sal-aħħar nifs ta’ ħajti.
    I’ll love you until the last breath of my life.
  2. as far as

MandarinEdit

RomanizationEdit

sa (sa5 / sa0, Zhuyin ˙ㄙㄚ)

  1. Hanyu Pinyin reading of 𠮿

sa

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

MaranaoEdit

NounEdit

sa

  1. tea

ReferencesEdit

MasalitEdit

NounEdit

sa

  1. water

ReferencesEdit

  • Timothy Leffel, Focus constructions in Masalit (New York University, 05/31/2011)

MatalEdit

Etymology 1Edit

Likely from Proto-Chadic *sa (to drink).[1]

VerbEdit

sa

  1. to drink
    Kà uwana may azà à gi, kavàw à gi tatak may, nəlay akə̀s à gi, katə̀ɗàw gi iyaw gəsà, gəgà məlok gà, kakə̀sàw gi la ahàl səla. (Mata 25:35)[2]
    For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink (lit: so I drank), I was a stranger and you welcomed me as a guest. (Matthew 25:35)
    Kəla uwabeyuwi uwana asà iyaw aŋa suwa uwanay, nəlay adàkəsay aya (Yuhana 4:13)[3]
    Everyone who drinks of this water will be thirsty again.(John 4:13)

Etymology 2Edit

Likely from Proto-Chadic *(-)sə (to come).[4]

VerbEdit

sa

  1. to come
    La kità Yuhana asà à waŋ, azùw aw, asà aw, ŋgaha azladza tagòɗ kà: 'Masla la masasəɗok mawisiga.' (Mata 11:18)[5]
    For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ (Matthew 11:18)
    La mavakay uwatà Yesu asà à uda la kay, ŋgaha ahàd adzà madzay la gay dərəv kà matapla tatak à azladza. (Matthew 13:1)[6]
    ​On that day Jesus came out of the house and was sitting by the sea. (Matthew 13:1)
    "à waŋ, à waŋ", tagòɗ à mamətsay, ama mamətsay ahòy atà à ahàl. (Mafətala 9:6)[7]
    Come here, come here, they said to the death, but the death flew from them (Revelation 9:6)

ReferencesEdit

  1. ^ Newman, Paul (1977) Chadic Classification and Reconstructions (Afroasiatic Linguistics; 5)‎[1], Malibu: Undena
  2. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/25#35
  3. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/John/4#13
  4. ^ Newman, Paul (1977) Chadic Classification and Reconstructions (Afroasiatic Linguistics; 5)‎[2], Malibu: Undena
  5. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/11#18
  6. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Matt/13#1
  7. ^ http://listen.bible.is/MFHWYI/Rev/9

MinangkabauEdit

Minangkabau cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Malayic *əsa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

SynonymsEdit

Derived termsEdit

Northern RoglaiEdit

Northern Roglai cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

Norwegian BokmålEdit

VerbEdit

sa

  1. simple past of si

Norwegian NynorskEdit

VerbEdit

sa

  1. past tense of seia

OjibweEdit

ParticleEdit

sa

  1. emphasis marker
    Mii sa go ozhiitaawaad igo.
    They were getting ready.

ReferencesEdit

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Latin sua, feminine of suus.

DeterminerEdit

sa f (masculine son, plural ses)

  1. his/hers/its (third-person singular possessive)

DescendantsEdit

  • French: sa

Old FrisianEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *swa.

ConjunctionEdit

  1. so
  2. as
  3. or

Old IrishEdit

DeterminerEdit

sa

  1. Alternative spelling of so

PaliEdit

Alternative formsEdit

PronounEdit

sa

  1. he, it

AdjectiveEdit

sa

  1. masculine nominative singular of ta (that)

NounEdit

sa

  1. vocative singular of san (dog)

Palu'eEdit

Palu'e cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.

NumeralEdit

sa

  1. one

PapiamentuEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Portuguese saber and Spanish saber and Kabuverdianu sabe.

VerbEdit

sa

  1. to know

PawaiaEdit

PronunciationEdit

NounEdit

sa

  1. water

ReferencesEdit

  • Phonological Considerations of Pawaia, in Oceania Linguistic Monographs, issues 14-15 (1971)
  • Transnewguinea.org, citing both D. Trefry, A comparative study of Kuman and Pawaian (1969) and G. E. MacDonald, The Teberan Language Family, pages 111-121, in The Linguistic Situation in the Gulf District and Adjacent Area, Papua New Guinea (editor K. J. Franklin) (1973)

RadeEdit

Rade cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

NumeralEdit

sa

  1. one

RawangEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

sa

  1. to wait.

Etymology 2Edit

NounEdit

sa

  1. bird; fowl.

RomaniEdit

PronounEdit

sa

  1. all

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *sa, from Latin sua, the feminine form of suus.

PronunciationEdit

DeterminerEdit

sa f

  1. feminine singular of său: his/her

PronounEdit

sa f (possessive pronouns)

  1. (preceded by "a") his/hers (that which is his or hers)

SardinianEdit

EtymologyEdit

From Latin ipsa (herself), feminine of ipse (himself).

PronunciationEdit

ArticleEdit

sa f sg (plural sas)

  1. the (feminine singular definite article)

Scottish GaelicEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Middle Irish (i)sind, (i)sin, from Old Irish isin(d/t) (in the m or f or n sg dative), isin (into the m or f sg accusative), isa (into the n sg accusative).

PrepositionEdit

sa

  1. in the
    sa bhliadhna de dh'aois Chrìostin the year of our Lord, anno domini

Usage notesEdit

  • Triggers lenition.
  • This form is used before nouns beginning with b, c, g, m or p; otherwise san is used instead.
  • Often understood to be a contraction of [[anns a'#Scottish Gaelic|anns a']], but the forms san, sa were in common use by the 12th century and accepted in Classical Gaelic poetry while anns is a later innovation with the -n- reintroduced by analogy.

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • Osborn Bergin (1916), “Irish Grammatical Tracts (Introductory)”, in Ériu, volume 8, Supplement, Royal Irish Academy, →DOI, →JSTOR, §67, page 17
  • Lambert McKenna (1944) Bardic Syntactical Tracts, Dublin Institute for Advanced, page 113: “Before pl. art. i n- gives is na, ’sna; in such cases a h- gives as na. (…) Before sg. art. i n- is isin, san (often sa before consonants).”
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “i”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Serbo-CroatianEdit

PrepositionEdit

sa (Cyrillic spelling са)

  1. Alternative form of s; used instead of s when the following word or group of words start with sibilants s, z, š or ž and before instrumental form of first-person pronoun ja (mnom).

SlovakEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *sę, from Proto-Balto-Slavic *sen, from Proto-Indo-European *swé.

PronunciationEdit

PronounEdit

sa

  1. replaces the accusative of any personal pronoun whenever the object, whether expressed or implied, is of the same person as the subject. Typically can be translated as the corresponding version of oneself:
    vidím sa v zrkadleI see myself in the mirror
    Koho vidíš v zrkadle? Seba.Whom do you see in the mirror? Myself.
  2. (reflexive) bound with certain verbs, similar to the Italian si. The pronoun is a part of the verb
    modliť sato pray

Usage notesEdit

  • In regular sentences, it has to be on the 2nd position of the sentence.
    Modlím sa.I am praying.
  • In sentences in the past tense, sa moves to the third position while the inflected form of the verb byť takes the 2nd position.
    Modlil som sa.I was praying.
  • In hypothetical sentences, sa moves to the fourth position of the sentences with the inflected form of byť occupying the 3rd position and the pronoun by taking the 2nd position.
    Modlil by som sa, keby...I would pray, if ...

See alsoEdit

Further readingEdit

  • sa in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk

South SlaveyEdit

EtymologyEdit

From Proto-Athabaskan [Term?]. Cognates include Navajo shá and Dogrib sa.

PronunciationEdit

NounEdit

sa

  1. sun
  2. month

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 215

Southern NdebeleEdit

VerbEdit

-sa?

  1. to take

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

Sranan TongoEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From English shall or borrowed from Dutch zal.

ParticleEdit

sa

  1. Verbal marker for modal aspect.
  2. Verbal marker for the future tense.
    Synonym: o

Etymology 2Edit

From English saw.

NounEdit

sa

  1. A saw (tool with a serrated blade, used for sawing).

SumerianEdit

RomanizationEdit

sa

  1. Romanization of 𒊓 (sa)

SwaziEdit

VerbEdit

-sá

  1. to dawn

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

SwedishEdit

EtymologyEdit

Apocopic form of sade

PronunciationEdit

VerbEdit

sa

  1. (somewhat informal) past tense of säga.

AnagramsEdit

TagalogEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Malayo-Polynesian *sa. Compare Bikol Central sa, Cebuano sa, Hiligaynon sa, Waray-Waray ha, Tausug ha, and Gorontalo ta.

PronunciationEdit

PrepositionEdit

sa (Baybayin spelling )

  1. indirect object marker: to
    Binigay ko na ang lahat sa kaibigan ko.I already gave everything to my friend.
  2. used to refer to the location of something or some action: in; at; on (not used in a positive equational sentence)
    Sa Pilipinas ako ipinanganak.I was born in the Philippines.
    Wala siya sa opisina.He's not at the office.
  3. used to refer towards a location: to; toward
    Pupunta siya sa sinehan mamaya.He's going to the movies later.
  4. used to refer to accompaniment: with; together with; in company with
    Sumama si Juan sa tatay niya.Juan went with his father.
  5. used to refer to a time period: at; on; in; during (of a year, month, day of the week, time of day, etc.)
    Sa Lunes kami uuwi.We're going home on Monday.
  6. used in comparisons: than
    Synonym: kaysa
    Mas mabilis ang eroplano sa kotse mo.The airplane is faster than your car.
  7. used to refer to a place of origin or where one comes from: from; of (usually with galing or tubo)
    Tubo siya sa Cebu.He is a native from Cebu.
  8. a prescribed point in time when something occurred: upon; on; at the time of
    Sa pagpasok niya sa bahay, tumunog ang telepono.Upon his entrance to the house, the telephone rang.
  9. used to refer to the cause: due to; from; of
    Namatay sila sa gutom.They died of hunger.
  10. used to refer to the basis: on the basis of; on
    Lumabas ang estudyante sa pahintulot ng guro.The student went out based on the permission from the teacher.
  11. used to refer to one's dependence on or use of: on; through the use of
    Nabuhay sila sa tubig at tinapay lamang.They lived only on water and bread.
  12. used in combination with other words to form more specific prepositional phrases
    sa pamamagitan ngby means of
    mula safrom
Usage notesEdit
Derived termsEdit
See alsoEdit

Etymology 2Edit

See tsaa.

PronunciationEdit

NounEdit

sa (Baybayin spelling )

  1. (obsolete) Alternative form of tsaa

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

NounEdit

sa (Baybayin spelling )

  1. The name of the Latin-script letter S, in the abakada alphabet.
    Synonym: (in Filipino alphabet) es
See alsoEdit

Further readingEdit

TausugEdit

EtymologyEdit

From Proto-Malayo-Polynesian *salaq.

NounEdit

  1. fault, mistake

TunicaEdit

NounEdit

sa

  1. dog

TurkishEdit

PhraseEdit

sa

  1. (Internet) Initialism of selamünaleyküm.

VietnameseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Sino-Vietnamese word from .

NounEdit

sa

  1. (medicine equipment) gauze

Etymology 2Edit

Alternative formsEdit

VerbEdit

sa

  1. to fall (especially from the sky); to drop down; to prolapse

WelshEdit

VerbEdit

sa (not mutable)

  1. (South Wales) first-person singular present negative colloquial of bod
    Sa i’n gwybod.
    I don’t know.
  2. (colloquial) Contraction of basai.

Usage notesEdit

Unlike other negative verb forms, the present negative form—and so, which is used for all other persons—is not complemented by ddim after the subject.

West FrisianEdit

ConjunctionEdit

sa

  1. so

Further readingEdit

  • sa (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

West MakianEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

sa

  1. (stative) to be bad
  2. (stative) to be rotten

ConjugationEdit

Conjugation of sa (stative verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tisa misa asa
2nd person nisa fisa
3rd person inanimate isa disa
animate masa
imperative —, sa —, sa

ReferencesEdit

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[7], Pacific linguistics

Western ChamEdit

Western Cham cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : sa

EtymologyEdit

From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *əsa, from Proto-Malayo-Sumbawan *əsa, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

PronunciationEdit

NumeralEdit

sa

  1. one

XaragureEdit

EtymologyEdit

Compare Drehu xe (smack).

VerbEdit

sa

  1. hit

ReferencesEdit

  • Claire Moyse-Faurie, Constructions expressing middle, reflexive and reciprocal situations in some Oceanic languages, in Reciprocals and Reflexives: Theoretical and Typological Explorations

XhosaEdit

Etymology 1Edit

VerbEdit

-sa?

  1. to take
InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

IdeophoneEdit

  1. Signifies scattering.

YámanaEdit

PronounEdit

sa

  1. you

ZhuangEdit

EtymologyEdit

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Related to Mandarin (shā) or Lao ຊາຍ (sāi) and Thai ทราย (saai)?”

PronunciationEdit

NounEdit

sa (Sawndip form , 1957–1982 spelling sa)

  1. sand

AdjectiveEdit

sa (1957–1982 spelling sa)

  1. sandy

ZouEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Kuki-Chin *saa.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /sà/
  • Hyphenation: sa

AdjectiveEdit

sa

  1. hot

Etymology 2Edit

From Proto-Kuki-Chin *shaa, from Proto-Sino-Tibetan *sja-n.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /sǎ/
  • Hyphenation: sa

NounEdit

  1. meat
  2. animal
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

From Proto-Kuki-Chin *tshaʔ.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /sâ/
  • Hyphenation: sa

AdjectiveEdit

  1. dense, thick

ReferencesEdit

  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62

ZuluEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Bantu *-kéa.

VerbEdit

-sá

  1. (intransitive) to dawn
InflectionEdit
Tone H
Infinitive ukusa
Positive Negative
Infinitive ukusa ukungasi
Imperative
Simple + object concord
Singular yisa -se
Plural yisani -seni
Present
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngiyasa, ngisa engisayo, engisa ngisa angisi engingasi ngingasi
2nd singular uyasa, usa osayo, osa usa awusi ongasi ungasi
1st plural siyasa, sisa esisayo, esisa sisa asisi esingasi singasi
2nd plural niyasa, nisa enisayo, enisa nisa anisi eningasi ningasi
Class 1 uyasa, usa osayo, osa esa akasi ongasi engasi
Class 2 bayasa, basa abasayo, abasa besa abasi abangasi bengasi
Class 3 uyasa, usa osayo, osa usa awusi ongasi ungasi
Class 4 iyasa, isa esayo, esa isa ayisi engasi ingasi
Class 5 liyasa, lisa elisayo, elisa lisa alisi elingasi lingasi
Class 6 ayasa, asa asayo, asa esa awasi angasi engasi
Class 7 siyasa, sisa esisayo, esisa sisa asisi esingasi singasi
Class 8 ziyasa, zisa ezisayo, ezisa zisa azisi ezingasi zingasi
Class 9 iyasa, isa esayo, esa isa ayisi engasi ingasi
Class 10 ziyasa, zisa ezisayo, ezisa zisa azisi ezingasi zingasi
Class 11 luyasa, lusa olusayo, olusa lusa alusi olungasi lungasi
Class 14 buyasa, busa obusayo, obusa busa abusi obungasi bungasi
Class 15 kuyasa, kusa okusayo, okusa kusa akusi okungasi kungasi
Class 17 kuyasa, kusa okusayo, okusa kusa akusi okungasi kungasi
Recent past
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngisile, ngisē engisile, engisē ngisile, ngisē angisanga engingasanga ngingasanga
2nd singular usile, usē osile, osē usile, usē awusanga ongasanga ungasanga
1st plural sisile, sisē esisile, esisē sisile, sisē asisanga esingasanga singasanga
2nd plural nisile, nisē enisile, enisē nisile, nisē anisanga eningasanga ningasanga
Class 1 usile, usē osile, osē esile, esē akasanga ongasanga engasanga
Class 2 basile, basē abasile, abasē besile, besē abasanga abangasanga bengasanga
Class 3 usile, usē osile, osē usile, usē awusanga ongasanga ungasanga
Class 4 isile, isē esile, esē isile, isē ayisanga engasanga ingasanga
Class 5 lisile, lisē elisile, elisē lisile, lisē alisanga elingasanga lingasanga
Class 6 asile, asē asile, asē esile, esē awasanga angasanga engasanga
Class 7 sisile, sisē esisile, esisē sisile, sisē asisanga esingasanga singasanga
Class 8 zisile, zisē ezisile, ezisē zisile, zisē azisanga ezingasanga zingasanga
Class 9 isile, isē esile, esē isile, isē ayisanga engasanga ingasanga
Class 10 zisile, zisē ezisile, ezisē zisile, zisē azisanga ezingasanga zingasanga
Class 11 lusile, lusē olusile, olusē lusile, lusē alusanga olungasanga lungasanga
Class 14 busile, busē obusile, obusē busile, busē abusanga obungasanga bungasanga
Class 15 kusile, kusē okusile, okusē kusile, kusē akusanga okungasanga kungasanga
Class 17 kusile, kusē okusile, okusē kusile, kusē akusanga okungasanga kungasanga
Remote past
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngāsa engāsa ngāsa angisanga engingasanga ngingasanga
2nd singular wāsa owāsa wāsa awusanga ongasanga ungasanga
1st plural sāsa esāsa sāsa asisanga esingasanga singasanga
2nd plural nāsa enāsa nāsa anisanga eningasanga ningasanga
Class 1 wāsa owāsa āsa akasanga ongasanga engasanga
Class 2 bāsa abāsa bāsa abasanga abangasanga bengasanga
Class 3 wāsa owāsa wāsa awusanga ongasanga ungasanga
Class 4 yāsa eyāsa yāsa ayisanga engasanga ingasanga
Class 5 lāsa elāsa lāsa alisanga elingasanga lingasanga
Class 6 āsa āsa āsa awasanga angasanga engasanga
Class 7 sāsa esāsa sāsa asisanga esingasanga singasanga
Class 8 zāsa ezāsa zāsa azisanga ezingasanga zingasanga
Class 9 yāsa eyāsa yāsa ayisanga engasanga ingasanga
Class 10 zāsa ezāsa zāsa azisanga ezingasanga zingasanga
Class 11 lwāsa olwāsa lwāsa alusanga olungasanga lungasanga
Class 14 bāsa obāsa bāsa abusanga obungasanga bungasanga
Class 15 kwāsa okwāsa kwāsa akusanga okungasanga kungasanga
Class 17 kwāsa okwāsa kwāsa akusanga okungasanga kungasanga
Potential
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngingasa ngingasa ngingese ngingese
2nd singular ungasa ungasa ungese ungese
1st plural singasa singasa singese singese
2nd plural ningasa ningasa ningese ningese
Class 1 angasa engasa angese engese
Class 2 bangasa bengasa bangese bengese
Class 3 ungasa ungasa ungese ungese
Class 4 ingasa ingasa ingese ingese
Class 5 lingasa lingasa lingese lingese
Class 6 angasa engasa angese engese
Class 7 singasa singasa singese singese
Class 8 zingasa zingasa zingese zingese
Class 9 ingasa ingasa ingese ingese
Class 10 zingasa zingasa zingese zingese
Class 11 lungasa lungasa lungese lungese
Class 14 bungasa bungasa bungese bungese
Class 15 kungasa kungasa kungese kungese
Class 17 kungasa kungasa kungese kungese
Immediate future
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngizokusa engizokusa ngizokusa angizukusa engingezukusa ngingezukusa
2nd singular uzokusa ozokusa uzokusa awuzukusa ongezukusa ungezukusa
1st plural sizokusa esizokusa sizokusa asizukusa esingezukusa singezukusa
2nd plural nizokusa enizokusa nizokusa anizukusa eningezukusa ningezukusa
Class 1 uzokusa ozokusa ezokusa akazukusa ongezukusa engezukusa
Class 2 bazokusa abazokusa bezokusa abazukusa abangezukusa bengezukusa
Class 3 uzokusa ozokusa uzokusa awuzukusa ongezukusa ungezukusa
Class 4 izokusa ezokusa izokusa ayizukusa engezukusa ingezukusa
Class 5 lizokusa elizokusa lizokusa alizukusa elingezukusa lingezukusa
Class 6 azokusa azokusa ezokusa awazukusa angezukusa engezukusa
Class 7 sizokusa esizokusa sizokusa asizukusa esingezukusa singezukusa
Class 8 zizokusa ezizokusa zizokusa azizukusa ezingezukusa zingezukusa
Class 9 izokusa ezokusa izokusa ayizukusa engezukusa ingezukusa
Class 10 zizokusa ezizokusa zizokusa azizukusa ezingezukusa zingezukusa
Class 11 luzokusa oluzokusa luzokusa aluzukusa olungezukusa lungezukusa
Class 14 buzokusa obuzokusa buzokusa abuzukusa obungezukusa bungezukusa
Class 15 kuzokusa okuzokusa kuzokusa akuzukusa okungezukusa kungezukusa
Class 17 kuzokusa okuzokusa kuzokusa akuzukusa okungezukusa kungezukusa
Remote future
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngiyokusa engiyokusa ngiyokusa angiyukusa engingeyukusa ngingeyukusa
2nd singular uyokusa oyokusa uyokusa awuyukusa ongeyukusa ungeyukusa
1st plural siyokusa esiyokusa siyokusa asiyukusa esingeyukusa singeyukusa
2nd plural niyokusa eniyokusa niyokusa aniyukusa eningeyukusa ningeyukusa
Class 1 uyokusa oyokusa eyokusa akayukusa ongeyukusa engeyukusa
Class 2 bayokusa abayokusa beyokusa abayukusa abangeyukusa bengeyukusa
Class 3 uyokusa oyokusa uyokusa awuyukusa ongeyukusa ungeyukusa
Class 4 iyokusa eyokusa iyokusa ayiyukusa engeyukusa ingeyukusa
Class 5 liyokusa eliyokusa liyokusa aliyukusa elingeyukusa lingeyukusa
Class 6 ayokusa ayokusa eyokusa awayukusa angeyukusa engeyukusa
Class 7 siyokusa esiyokusa siyokusa asiyukusa esingeyukusa singeyukusa
Class 8 ziyokusa eziyokusa ziyokusa aziyukusa ezingeyukusa zingeyukusa
Class 9 iyokusa eyokusa iyokusa ayiyukusa engeyukusa ingeyukusa
Class 10 ziyokusa eziyokusa ziyokusa aziyukusa ezingeyukusa zingeyukusa
Class 11 luyokusa oluyokusa luyokusa aluyukusa olungeyukusa lungeyukusa
Class 14 buyokusa obuyokusa buyokusa abuyukusa obungeyukusa bungeyukusa
Class 15 kuyokusa okuyokusa kuyokusa akuyukusa okungeyukusa kungeyukusa
Class 17 kuyokusa okuyokusa kuyokusa akuyukusa okungeyukusa kungeyukusa
Present subjunctive
Positive Negative
1st singular ngise ngingasi
2nd singular use ungasi
1st plural sise singasi
2nd plural nise ningasi
Class 1 ase angasi
Class 2 base bangasi
Class 3 use ungasi
Class 4 ise ingasi
Class 5 lise lingasi
Class 6 ase angasi
Class 7 sise singasi
Class 8 zise zingasi
Class 9 ise ingasi
Class 10 zise zingasi
Class 11 luse lungasi
Class 14 buse bungasi
Class 15 kuse kungasi
Class 17 kuse kungasi
Past subjunctive
Positive Negative
1st singular ngasa ngangasa, angasa, angangasa
2nd singular wasa wangasa, awasa, awangasa
1st plural sasa sangasa, asasa, asangasa
2nd plural nasa nangasa, anasa, anangasa
Class 1 wasa wangasa, akasa, akangasa
Class 2 basa bangasa, abasa, abangasa
Class 3 wasa wangasa, awasa, awangasa
Class 4 yasa yangasa, ayasa, ayangasa
Class 5 lasa langasa, alasa, alangasa
Class 6 asa angasa, awasa, awangasa
Class 7 sasa sangasa, asasa, asangasa
Class 8 zasa zangasa, azasa, azangasa
Class 9 yasa yangasa, ayasa, ayangasa
Class 10 zasa zangasa, azasa, azangasa
Class 11 lwasa lwangasa, alwasa, alwangasa
Class 14 basa bangasa, abasa, abangasa
Class 15 kwasa kwangasa, akwasa, akwangasa
Class 17 kwasa kwangasa, akwasa, akwangasa

Etymology 2Edit

Clipping of -yisa.

VerbEdit

-sa

  1. (transitive) to take to
  2. (transitive) to convey, to send, to transfer
InflectionEdit
Tone L
Infinitive ukusa
Positive Negative
Infinitive ukusa ukungasi
Imperative
Simple + object concord
Singular yisa -se
Plural yisani -seni
Present
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngiyasa, ngisa engisayo, engisa ngisa angisi engingasi ngingasi
2nd singular uyasa, usa osayo, osa usa awusi ongasi ungasi
1st plural siyasa, sisa esisayo, esisa sisa asisi esingasi singasi
2nd plural niyasa, nisa enisayo, enisa nisa anisi eningasi ningasi
Class 1 uyasa, usa osayo, osa esa akasi ongasi engasi
Class 2 bayasa, basa abasayo, abasa besa abasi abangasi bengasi
Class 3 uyasa, usa osayo, osa usa awusi ongasi ungasi
Class 4 iyasa, isa esayo, esa isa ayisi engasi ingasi
Class 5 liyasa, lisa elisayo, elisa lisa alisi elingasi lingasi
Class 6 ayasa, asa asayo, asa esa awasi angasi engasi
Class 7 siyasa, sisa esisayo, esisa sisa asisi esingasi singasi
Class 8 ziyasa, zisa ezisayo, ezisa zisa azisi ezingasi zingasi
Class 9 iyasa, isa esayo, esa isa ayisi engasi ingasi
Class 10 ziyasa, zisa ezisayo, ezisa zisa azisi ezingasi zingasi
Class 11 luyasa, lusa olusayo, olusa lusa alusi olungasi lungasi
Class 14 buyasa, busa obusayo, obusa busa abusi obungasi bungasi
Class 15 kuyasa, kusa okusayo, okusa kusa akusi okungasi kungasi
Class 17 kuyasa, kusa okusayo, okusa kusa akusi okungasi kungasi
Recent past
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngisile, ngisē engisile, engisē ngisile, ngisē angisanga engingasanga ngingasanga
2nd singular usile, usē osile, osē usile, usē awusanga ongasanga ungasanga
1st plural sisile, sisē esisile, esisē sisile, sisē asisanga esingasanga singasanga
2nd plural nisile, nisē enisile, enisē nisile, nisē anisanga eningasanga ningasanga
Class 1 usile, usē osile, osē esile, esē akasanga ongasanga engasanga
Class 2 basile, basē abasile, abasē besile, besē abasanga abangasanga bengasanga
Class 3 usile, usē osile, osē usile, usē awusanga ongasanga ungasanga
Class 4 isile, isē esile, esē isile, isē ayisanga engasanga ingasanga
Class 5 lisile, lisē elisile, elisē lisile, lisē alisanga elingasanga lingasanga
Class 6 asile, asē asile, asē esile, esē awasanga angasanga engasanga
Class 7 sisile, sisē esisile, esisē sisile, sisē asisanga esingasanga singasanga
Class 8 zisile, zisē ezisile, ezisē zisile, zisē azisanga ezingasanga zingasanga
Class 9 isile, isē esile, esē isile, isē ayisanga engasanga ingasanga
Class 10 zisile, zisē ezisile, ezisē zisile, zisē azisanga ezingasanga zingasanga
Class 11 lusile, lusē olusile, olusē lusile, lusē alusanga olungasanga lungasanga
Class 14 busile, busē obusile, obusē busile, busē abusanga obungasanga bungasanga
Class 15 kusile, kusē okusile, okusē kusile, kusē akusanga okungasanga kungasanga
Class 17 kusile, kusē okusile, okusē kusile, kusē akusanga okungasanga kungasanga
Remote past
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngāsa engāsa ngāsa angisanga engingasanga ngingasanga
2nd singular wāsa owāsa wāsa awusanga ongasanga ungasanga
1st plural sāsa esāsa sāsa asisanga esingasanga singasanga
2nd plural nāsa enāsa nāsa anisanga eningasanga ningasanga
Class 1 wāsa owāsa āsa akasanga ongasanga engasanga
Class 2 bāsa abāsa bāsa abasanga abangasanga bengasanga
Class 3 wāsa owāsa wāsa awusanga ongasanga ungasanga
Class 4 yāsa eyāsa yāsa ayisanga engasanga ingasanga
Class 5 lāsa elāsa lāsa alisanga elingasanga lingasanga
Class 6 āsa āsa āsa awasanga angasanga engasanga
Class 7 sāsa esāsa sāsa asisanga esingasanga singasanga
Class 8 zāsa ezāsa zāsa azisanga ezingasanga zingasanga
Class 9 yāsa eyāsa yāsa ayisanga engasanga ingasanga
Class 10 zāsa ezāsa zāsa azisanga ezingasanga zingasanga
Class 11 lwāsa olwāsa lwāsa alusanga olungasanga lungasanga
Class 14 bāsa obāsa bāsa abusanga obungasanga bungasanga
Class 15 kwāsa okwāsa kwāsa akusanga okungasanga kungasanga
Class 17 kwāsa okwāsa kwāsa akusanga okungasanga kungasanga
Potential
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngingasa ngingasa ngingese ngingese
2nd singular ungasa ungasa ungese ungese
1st plural singasa singasa singese singese
2nd plural ningasa ningasa ningese ningese
Class 1 angasa engasa angese engese
Class 2 bangasa bengasa bangese bengese
Class 3 ungasa ungasa ungese ungese
Class 4 ingasa ingasa ingese ingese
Class 5 lingasa lingasa lingese lingese
Class 6 angasa engasa angese engese
Class 7 singasa singasa singese singese
Class 8 zingasa zingasa zingese zingese
Class 9 ingasa ingasa ingese ingese
Class 10 zingasa zingasa zingese zingese
Class 11 lungasa lungasa lungese lungese
Class 14 bungasa bungasa bungese bungese
Class 15 kungasa kungasa kungese kungese
Class 17 kungasa kungasa kungese kungese
Immediate future
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngizokusa engizokusa ngizokusa angizukusa engingezukusa ngingezukusa
2nd singular uzokusa ozokusa uzokusa awuzukusa ongezukusa ungezukusa
1st plural sizokusa esizokusa sizokusa asizukusa esingezukusa singezukusa
2nd plural nizokusa enizokusa nizokusa anizukusa eningezukusa ningezukusa
Class 1 uzokusa ozokusa ezokusa akazukusa ongezukusa engezukusa
Class 2 bazokusa abazokusa bezokusa abazukusa abangezukusa bengezukusa
Class 3 uzokusa ozokusa uzokusa awuzukusa ongezukusa ungezukusa
Class 4 izokusa ezokusa izokusa ayizukusa engezukusa ingezukusa
Class 5 lizokusa elizokusa lizokusa alizukusa elingezukusa lingezukusa
Class 6 azokusa azokusa ezokusa awazukusa angezukusa engezukusa
Class 7 sizokusa esizokusa sizokusa asizukusa esingezukusa singezukusa
Class 8 zizokusa ezizokusa zizokusa azizukusa ezingezukusa zingezukusa
Class 9 izokusa ezokusa izokusa ayizukusa engezukusa ingezukusa
Class 10 zizokusa ezizokusa zizokusa azizukusa ezingezukusa zingezukusa
Class 11 luzokusa oluzokusa luzokusa aluzukusa olungezukusa lungezukusa
Class 14 buzokusa obuzokusa buzokusa abuzukusa obungezukusa bungezukusa
Class 15 kuzokusa okuzokusa kuzokusa akuzukusa okungezukusa kungezukusa
Class 17 kuzokusa okuzokusa kuzokusa akuzukusa okungezukusa kungezukusa
Remote future
Positive absolute Positive relative Positive participial Negative absolute Negative relative Negative participial
1st singular ngiyokusa engiyokusa ngiyokusa angiyukusa engingeyukusa ngingeyukusa
2nd singular uyokusa oyokusa uyokusa awuyukusa ongeyukusa ungeyukusa
1st plural siyokusa esiyokusa siyokusa asiyukusa esingeyukusa singeyukusa
2nd plural niyokusa eniyokusa niyokusa aniyukusa eningeyukusa ningeyukusa
Class 1 uyokusa oyokusa eyokusa akayukusa ongeyukusa engeyukusa
Class 2 bayokusa abayokusa beyokusa abayukusa abangeyukusa bengeyukusa
Class 3 uyokusa oyokusa uyokusa awuyukusa ongeyukusa ungeyukusa
Class 4 iyokusa eyokusa iyokusa ayiyukusa engeyukusa ingeyukusa
Class 5 liyokusa eliyokusa liyokusa aliyukusa elingeyukusa lingeyukusa
Class 6 ayokusa ayokusa eyokusa awayukusa angeyukusa engeyukusa
Class 7 siyokusa esiyokusa siyokusa asiyukusa esingeyukusa singeyukusa
Class 8 ziyokusa eziyokusa ziyokusa aziyukusa ezingeyukusa zingeyukusa
Class 9 iyokusa eyokusa iyokusa ayiyukusa engeyukusa ingeyukusa
Class 10 ziyokusa eziyokusa ziyokusa aziyukusa ezingeyukusa zingeyukusa
Class 11 luyokusa oluyokusa luyokusa aluyukusa olungeyukusa lungeyukusa
Class 14 buyokusa obuyokusa buyokusa abuyukusa obungeyukusa bungeyukusa
Class 15 kuyokusa okuyokusa kuyokusa akuyukusa okungeyukusa kungeyukusa
Class 17 kuyokusa okuyokusa kuyokusa akuyukusa okungeyukusa kungeyukusa
Present subjunctive
Positive Negative
1st singular ngise ngingasi
2nd singular use ungasi
1st plural sise singasi
2nd plural nise ningasi
Class 1 ase angasi
Class 2 base bangasi
Class 3 use ungasi
Class 4 ise ingasi
Class 5 lise lingasi
Class 6 ase angasi
Class 7 sise singasi
Class 8 zise zingasi
Class 9 ise ingasi
Class 10 zise zingasi
Class 11 luse lungasi
Class 14 buse bungasi
Class 15 kuse kungasi
Class 17 kuse kungasi
Past subjunctive
Positive Negative
1st singular ngasa ngangasa, angasa, angangasa
2nd singular wasa wangasa, awasa, awangasa
1st plural sasa sangasa, asasa, asangasa
2nd plural nasa nangasa, anasa, anangasa
Class 1 wasa wangasa, akasa, akangasa
Class 2 basa bangasa, abasa, abangasa
Class 3 wasa wangasa, awasa, awangasa
Class 4 yasa yangasa, ayasa, ayangasa
Class 5 lasa langasa, alasa, alangasa
Class 6 asa angasa, awasa, awangasa
Class 7 sasa sangasa, asasa, asangasa
Class 8 zasa zangasa, azasa, azangasa
Class 9 yasa yangasa, ayasa, ayangasa
Class 10 zasa zangasa, azasa, azangasa
Class 11 lwasa lwangasa, alwasa, alwangasa
Class 14 basa bangasa, abasa, abangasa
Class 15 kwasa kwangasa, akwasa, akwangasa
Class 17 kwasa kwangasa, akwasa, akwangasa

ReferencesEdit