tembikai
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay tembikai, metathesis of mendikai, borrowed from Tamil கொம்மட்டிக்காய் (kommaṭṭikkāy),[1] related to கொம்மட்டி (kommaṭṭi). Mostly replaced by semangka.
Pronunciation edit
Noun edit
têmbikai (first-person possessive tembikaiku, second-person possessive tembikaimu, third-person possessive tembikainya)
- (rare) watermelon
- Synonym: semangka
Synonyms edit
References edit
- ^ Hoogervorst, Tom (2015). "Detecting pre-modern lexical influence from South India in Maritime Southeast Asia". Archipel. 89: 78.
Further reading edit
- “tembikai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
Metathesis of mendikai, borrowed from Tamil கொம்மட்டிக்காய் (kommaṭṭikkāy),[1] related to கொம்மட்டி (kommaṭṭi).
Pronunciation edit
Noun edit
tembikai (Jawi spelling تمبيکاي, plural tembikai-tembikai, informal 1st possessive tembikaiku, 2nd possessive tembikaimu, 3rd possessive tembikainya)
- watermelon (fruit)
Synonyms edit
- semangka (Johore and Singapore)
- mendikai (predominant in Sumatra)
- timun Cina (Kelantan)
Descendants edit
- Indonesian: têmbikai
References edit
- ^ Hoogervorst, Tom (2015). "Detecting pre-modern lexical influence from South India in Maritime Southeast Asia". Archipel. 89: 78.
Further reading edit
- “tembikai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.