trajinar
Spanish edit
Etymology edit
Probably borrowed from Catalan traginar, from Vulgar Latin *tragināre,[1] from *tragere, from Latin trahere (“to pull”). Compare French traîner, Italian trascinare.
Pronunciation edit
Verb edit
trajinar (first-person singular present trajino, first-person singular preterite trajiné, past participle trajinado)
- (transitive) to transport, to move
- (Chile) to use (in everyday life), to wear
- (Chile) to search, to look (for something)
- (Chile) to pry, to meddle (into someone else's things or matters)
Conjugation edit
Conjugation of trajinar (See Appendix:Spanish verbs)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “trajinar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014