uafás
Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle Irish úathbás (“horror, terror”),[1] from Old Irish úath (“fear, horror, terror”) (modern fuath) + bás (“death”).
Pronunciation
edit- (Munster) IPA(key): /uəˈfˠɑːsˠ/[2], /uːˈfˠɑːsˠ/[3]
- (Connacht) IPA(key): /ˈuːhɑːsˠ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈuːɑːsˠ/
- (Ulster) IPA(key): /ˈuːhasˠ/[4]
Noun
edituafás m (genitive singular uafáis, nominative plural uafáis)
- horror, terror
- astonishment, cause of astonishment
- vast or astonishing number or amount
Declension
editDeclension of uafás
Derived terms
edit- uafásach (“horrible, terrible; vast, astonishing”)
Related terms
edit- bás (“death”)
Mutation
editIrish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
uafás | n-uafás | huafás | t-uafás |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “úathbás, úathfás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 28
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 86
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 8
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1904) “uaṫḃás”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 772
- Ó Dónaill, Niall (1977) “uafás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall, Ua Maoileoin, Pádraig (1991) “uafás”, in An Foclóir Beag (in Irish), Dublin: An Gúm