uang semir
Indonesian edit
Etymology edit
From uang (“money”) + semir (“grease”), from calque of Dutch smeergeld (“graft, bribe”, literally “to grease + money”).
Noun edit
uang semir (first-person possessive uang semirku, second-person possessive uang semirmu, third-person possessive uang semirnya)
- (figurative, colloquial) graft, bribe
- Synonyms: uang pelicin, uang pelumas
- Synonyms: suap, sogokan
Further reading edit
- “uang semir” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.