FinnishEdit

VerbEdit

uita

  1. Impersonal indicative present connegative form of uittaa.
  2. Third-person singular imperative present connegative form of uittaa.
  3. Plural imperative present connegative form of uittaa.

AnagramsEdit


JapaneseEdit

RomanizationEdit

uita

  1. Rōmaji transcription of ういた

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *oblitō, frequentative of Latin oblīvīscor through its past participle oblītus. The second sense of "to look at", used reflexively, may have arisen through its use in an expression "a se uita pe sine", to forget oneself, by extension to remain still, and finally to look (compare semantic evolution of Spanish fijarse as a possible parallel). Alternative theories for the second sense include separate etymologies such as a Latin tuitō or a hypothetical root *obitō, derived from an expression obeō oculīs, but both are uncertain and not probable.[1]

VerbEdit

a uita (third-person singular present uită, past participle uitat1st conj.

  1. (transitive, intransitive) to forget
  2. (reflexive, with accusative) to look (at)
    uit la televizor.
    I'm watching TV.

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Romanian Explanatory Dictionary http://dexonline.ro/definitie/uita