la
Translingual Edit
Symbol Edit
la
English Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively.
Alternative forms Edit
Noun Edit
la (plural las)
- (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volumes (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- And now Mrs Waters (for we must confess she was in the same bed), being, I suppose, awakened from her sleep, and seeing two men fighting in her bedchamber, began to scream in the most violent manner, crying out murder! robbery! and more frequently rape! which last, some, perhaps, may wonder she should mention, who do not consider that these words of exclamation are used by ladies in a fright, as fa, la, la, ra, da, &c., are in music, only as the vehicles of sound, and without any fixed ideas.
Coordinate terms Edit
Translations Edit
Etymology 2 Edit
Sound used to form meaningless song refrains. Of imitative origin. Compare Old English lā (a common exclamation), Ancient Greek λαλαγε (lalage, “babble”), German lallen (“to babble”).
Interjection Edit
la
- Represents the sound of music or singing.
- "La la la la, I can't hear you!" Jimmy said, sticking his fingers in his ears.
- 2019, Keira Brown, Between the Lines: Never in Plain Sight:
- The only part Lucy had to sing was the interlude, which was a bunch of la la la's, and the last verse of the song, which was only four lines, and the chorus, which was just as short.
Etymology 3 Edit
From Middle English la, from Old English lā. More at lo.
Alternative forms Edit
Interjection Edit
la
- (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
- (archaic) Expressing surprise, anger. etc.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volumes (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- La, ma'am, what doth your la'ship think? the girl that your la'ship saw at church on Sunday, whom you thought so handsome; though you would not have thought her so handsome neither, if you had seen her nearer, but to be sure she hath been carried before the justice for being big with child.
- 1811, [Jane Austen], chapter 2, in Sense and Sensibility […], volume III, London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC:
- “Oh, la! here come the Richardsons. I had a vast deal more to say to you, but I must not stay away from them any longer.”
- 1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:
- "La, William, don't be so highty-tighty with us. We're not men. We can't fight you," Miss Jane said.
Etymology 4 Edit
Adjective Edit
la (not comparable)
- Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
- 2007 November 22, Kate Carter, The Guardian:
- Following lukewarm on the heels of an article a few weeks ago, where (I paraphrase due to having filed the relevant copy in the recycling bin) Victoria Beckham made a "well-meaning" remark that the other Spice Girls might want to lose a few pounds, we now have a new incidence of La Beckham's scintillating and entirely well-meaning humour.
- 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic, published 2011, page 232:
- By judicious leaking, he also managed to make la Kirkpatrick and her associates look rather unsavory.
Etymology 5 Edit
Possibly a shortened form of lad.
Noun Edit
la (plural las)
Related terms Edit
Etymology 6 Edit
From Cantonese 啦 (laa1). Doublet of lah.
Pronunciation Edit
Particle Edit
la (Hong Kong, colloquial)
- Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
- Sleep la! ― [You should] go to bed.
- Eat shit la you! ― You're going to hell!
- Used to tone down comments.
- ok la ― not bad; good enough
See also Edit
Anagrams Edit
Afrikaans Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
la (plural [please provide])
References Edit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Ama Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
la
Anguthimri Edit
Noun Edit
la
References Edit
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 186
Aragonese Edit
Etymology Edit
Pronoun Edit
la
- her (direct object)
Aromanian Edit
Etymology Edit
From Latin illac. Compare Romanian la.
Preposition Edit
la
Asturian Edit
Etymology Edit
Article Edit
la f sg (masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)
- (definite) the
Usage notes Edit
- The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation), because it ends with an A already
Pronoun Edit
la
- her (third-person singular feminine direct pronoun)
Bambara Edit
Alternative forms Edit
Postposition Edit
la
- postposition marking location
Catalan Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Inherited from Old Catalan la, from Latin illa (demonstrative) via apheresis.
Article Edit
la f (masculine el, masculine plural els, feminine plural les)
- the; feminine singular definite article
Usage notes Edit
The article la is contracted to l' before a vowel or h, except before a following unstressed I or U sounds, as in la universitat, la idea, and la oliva. Note: Unstressed O sounds like a U.
Pronoun Edit
la (enclitic and proclitic, contracted proclitic l')
- her (direct object)
Usage notes Edit
- -la is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
- Mira-la. ― Look at her.
Declension Edit
Etymology 2 Edit
Noun Edit
la m (plural las)
Further reading Edit
- “la” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “la”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “la” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “la” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw Edit
Pronoun Edit
la
- I (first-person singular pronoun)
Corsican Edit
Etymology Edit
From Latin illa, feminine form of ille (“that”), from Old Latin olle. Cognates include Italian la and French la.
Pronunciation Edit
Article Edit
la
- Archaic form of a.
Pronoun Edit
la
- Archaic form of a.
References Edit
Dalmatian Edit
Etymology Edit
Article Edit
la
- the; feminine singular definite article
Related terms Edit
Dutch Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
From earlier lade, from Middle Dutch lāde, from Old Dutch *latha, from Proto-Germanic *hlaþō.
Noun Edit
la f (plural laden or la's, diminutive laatje n)
Alternative forms Edit
Derived terms Edit
Descendants Edit
- Afrikaans: laai
- → Caribbean Hindustani: láh
- → Caribbean Javanese: latye (from the diminutive form)
- → Papiamentu: lachi, laadsje (from lade)
Etymology 2 Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun Edit
la f (plural la's, diminutive laatje n)
- la (music)
Anagrams Edit
Emilian Edit
Etymology Edit
From Latin illa(m), feminine form of ille.
Pronunciation Edit
Mirandolese Emilian definite articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | al 'l |
i gl' |
feminine | la l' |
li gl' |
Article Edit
la f sg (plural al or el or li)
Pronoun Edit
la (personal)
Alternative forms Edit
Related terms Edit
Number | Person | Gender | Disjunctive (tonic) |
Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Reflexive (-self) |
Comitative (with) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | mè | a | me | mêg | ||
Second | — | tè | et | te | têg | |||
Third | Masculine | ló | al | ge | se | sêg | ||
Feminine | lê | la | ||||||
Plural | First | Masculine | nuēter | a | se | nōsk | ||
Feminine | nuētri | |||||||
Second | Masculine | vuēter | a | ve | vōsk | |||
Feminine | vuētri | |||||||
Third | Masculine | lôr | i | ge | se | sêg | ||
Feminine | el | li |
Esperanto Edit
Etymology Edit
Borrowed from French la, Italian la, Spanish la, all ultimately from Medieval Latin ille.
Pronunciation Edit
Audio: (file)
Article Edit
la
- the
- la libro — the book
- la libroj — the books
- la angla lingvo — the English language
- la angla — (the) English (language) (clipped form)
Alternative forms Edit
- l' (poetic)
Finnish Edit
Etymology Edit
From lauantai.
Noun Edit
la
- Abbreviation of lauantai (“Saturday”).
French Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
From Middle French la, from Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.[1]
Article Edit
la f sg
- the (definite article)
Usage notes Edit
- la becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
- l’amitié ― the friendship
- l’île ― the island
- l’oasis ― the oasis
Derived terms Edit
Descendants Edit
- → Norwegian Bokmål: la
Pronoun Edit
la f sg
- her, it (direct object)
- Où est Judith ? Je ne la vois pas.
- Where is Judith? I don't see her.
- Prends cette boîte et mets-la dans le coin.
- Take that box and put it in the corner.
Related terms Edit
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | |
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | ||
Third | Masculine | il | le, l’ | lui | y | en | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | |||||
Indeterminate | on1 | — | — | — | — | — | ||
Reflexive | — | se, s’4 | — | — | soi4 | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | |
Second | — | vous2 | vous2,3 | — | — | vous2 | ||
Third | Masculine | ils3 | les | leur | y | en | eux3 | |
Feminine | elles | elles |
- 1 Also used as the first person plural.
- 2 Also used as the polite singular form.
- 3 Also used when a group has both men and women.
- 4 Also used as third person plural reflexive.
Etymology 2 Edit
Noun Edit
la m (plural la)
Derived terms Edit
See also Edit
References Edit
- ^ Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964), “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Further reading Edit
- “la”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian Edit
Friulian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il l' |
i |
feminine | la l' |
lis |
Etymology Edit
Article Edit
la f sg (plural lis)
See also Edit
Galician Edit
Etymology 1 Edit
Pronoun Edit
la f (accusative)
Usage notes Edit
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word
Related terms Edit
Etymology 2 Edit
Noun Edit
la m (plural las)
See also Edit
Etymology 3 Edit
From Old Galician-Portuguese lãa, from Latin lāna.
Alternative forms Edit
Noun Edit
la f (uncountable)
Guinea-Bissau Creole Edit
Etymology Edit
From Portuguese lá. Cognate with Kabuverdianu la.
Adverb Edit
la
Haitian Creole Edit
Etymology 1 Edit
Noun Edit
la
Etymology 2 Edit
Article Edit
la
Usage notes Edit
This article is used only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.
See also Edit
Etymology 3 Edit
Adverb Edit
la
Hungarian Edit
Pronunciation Edit
Interjection Edit
la
- (archaic) used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
- ott van la! ― there it is!
- a syllable used when singing a tune without lyrics
Further reading Edit
- (for emphasis): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (syllable used when singing): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (alternative form of lá, used in solfège): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (used in à la, cf. à): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido Edit
Alternative forms Edit
- (apocopic form) l'
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Borrowed from Esperanto la, from French la, Italian la, Spanish la.
Article Edit
la (plural le)
Derived terms Edit
Prep. + article | Combined form |
---|---|
ad + la | al |
de + la | del |
di + la | dil |
da + la | dal |
Etymology 2 Edit
Borrowed from English la, French la, Italian la, Spanish la, Portuguese lá, German A, Russian ля (lja).
Noun Edit
Interlingua Edit
Pronoun Edit
la
Istriot Edit
Etymology Edit
From Latin illa(m), feminine of ille.
Article Edit
la f sg (masculine el)
- feminine singular definite article the
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- You are the sugared almond.
Italian Edit
Etymology 1 Edit
From Latin illa(m), feminine form of ille.[1]
Pronunciation Edit
Article Edit
Italian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il lo/l' |
i gli |
feminine | la/l' | le |
la f sg (plural le)
Usage notes Edit
Pronoun Edit
la f sg (plural le, masculine lo)
- (accusative) her, it
- La vedo. ― I see her.
- a. 1975, Pier Paolo Pasolini:
- […] una improvvisa timidezza però la immobilizza […]
- […] a sudden timidity immobilized her though […]
- (accusative, formal) you (term of respect)
- La vedo. ― I see you.
- Scusi se la disturbo. ― Sorry to bother you.
Alternative forms Edit
- -la (enclitic)
See also Edit
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Etymology 2 Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
la m (invariable)
Derived terms Edit
References Edit
- ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 127
- ^ la in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading Edit
- La (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- la in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams Edit
Japanese Edit
Romanization Edit
la
Jingpho Edit
Etymology Edit
Borrowed from Burmese လ (la.).
Noun Edit
la
References Edit
Kabuverdianu Edit
Etymology Edit
From Portuguese lá.
Adverb Edit
la
Kambera Edit
Preposition Edit
la
References Edit
- Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 127
Kilivila Edit
Verb Edit
-la- [1]
Idioms Edit
See also Edit
References Edit
- ^ Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 303. →ISBN
Ladin Edit
Etymology Edit
Article Edit
la f (singular)
Usage notes Edit
- The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.
See also Edit
Ladino Edit
Article Edit
la (Hebrew spelling לה, plural las, masculine el)
- the (feminine singular)
Leonese Edit
Etymology Edit
From Latin illa(m), feminine singular of ille.
Article Edit
la f sg (masculine el, neuter lu, masculine plural los, feminine plural les)
- the (definite article)
Usage notes Edit
Malay Edit
Particle Edit
la
- Misspelling of lah.
Adverb Edit
la (Jawi spelling لا)
- now (at the present time or moment)
Further reading Edit
- “la” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
From Arabic لَا (lā). Doublet of le (“no”).
Adverb Edit
la
- Used—optionally—with a negated second-person imperfect verb to express the negated imperative.
- La tisraqx!
- Don't steal!.
- Used to express negative intention.
Conjunction Edit
la
Derived terms Edit
Etymology 2 Edit
Probably from Arabic لَمَّا (lammā).
Conjunction Edit
la
Derived terms Edit
Mandarin Edit
Pronunciation Edit
audio (file)
Romanization Edit
- Hanyu Pinyin reading of 啦
- Hanyu Pinyin reading of 嚹
- Hanyu Pinyin reading of 鞡
- Hanyu Pinyin reading of 𤷟
- Hanyu Pinyin reading of 𩋷
la
- Nonstandard spelling of lā.
- Nonstandard spelling of lá.
- Nonstandard spelling of lǎ.
- Nonstandard spelling of là.
Usage notes Edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Matal Edit
Preposition Edit
la
- in
- Kak la marabay, Səmon kona aŋa Yuhana, kà uwana dza asik à uwana apə̀hakala dziriga uwaga aw, ama Baba gulo uwana la zagəla la afik la uwana apə̀hakala uwaga.(Mata 16:17)[1]
- Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.(Matthew 16:17)
- from
- Ama ləv aŋatà kà kərkər la gi (Mata 15:8)[2]
- But their heart is far away from me. (Matthew 15:8)
References Edit
Michif Edit
Etymology Edit
Pronunciation Edit
Article Edit
Middle French Edit
Etymology 1 Edit
From Old French la, from Latin illam.
Article Edit
la f (masculine le, masculine and feminine plural les)
Descendants Edit
Etymology 2 Edit
From Old French la.
Alternative forms Edit
- là (circa 1550)
Adverb Edit
la
Descendants Edit
- French: là
Mirandese Edit
Etymology Edit
Article Edit
la f (plural las, masculine l, masculine plural ls)
- the
- la lhéngua mirandesa
- the Mirandese language
Mwan Edit
Noun Edit
la
Neapolitan Edit
Pronoun Edit
la
- Alternative form of 'a
Norman Edit
Norman Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | le / l' | les |
feminine | la / l' | les |
Etymology Edit
From Old French la, from Latin illa(m).
Pronunciation Edit
Audio (Jersey) (file)
Article Edit
la f (plural les)
- (Jersey) the (feminine singular definite article)
- la beque ― the spade
- la crôte ― the crust
- la léçon ― the lesson
- la tâsse ― the cup
Coordinate terms Edit
- (gender) lé
Norwegian Bokmål Edit
Etymology 1 Edit
From the verb late.
Verb Edit
la (imperative la, present tense lar, simple past lot, past participle latt)
- to let
- La sovende hunder ligge. ― Let sleeping dogs lie.
- to leave (in a given state)
- la dem (være) i fred ― leave them alone
Etymology 2 Edit
Verb Edit
la (imperative la, present tense lar, simple past ladde, past participle ladd)
- alternative form of lade
Etymology 3 Edit
Verb Edit
la
Etymology 4 Edit
From French la (“the”), from Middle French la (“the”), from Old French la (“the”), from Latin illam (“that, those”), which is the accusative singular feminine of ille (“that, those”), from Old Latin olle (“he, that”), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (“beyond, other”).
Pronunciation Edit
Article Edit
la
References Edit
- “la” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
From Old Norse láta, from Proto-Germanic *lētaną. Akin to English let.
Alternative forms Edit
Verb Edit
la (present tense lar or lèt, past tense lét, supine latt or late, past participle latt, present participle latande, imperative la)
Derived terms Edit
Etymology 2 Edit
From Old Norse hlaða, a strong verb from Proto-Germanic *hlaþaną.
Alternative forms Edit
Verb Edit
la (present tense lar, past tense ladde, supine ladd or ladt, past participle ladd, present participle ladande)
- (transitive, intransitive) to load, charge
- Synonym: laste
Derived terms Edit
Related terms Edit
Etymology 3 Edit
From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian.
Noun Edit
la m (definite singular la-en, indefinite plural la-ar, definite plural la-ane)
- (music) la, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
Coordinate terms Edit
Etymology 4 Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb Edit
la
References Edit
- “la” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams Edit
Occitan Edit
Etymology Edit
From Old Occitan la, from Latin illa(m).
Pronunciation Edit
Audio (file)
Article Edit
la (masculine lo, feminine plural las, masculine plural los)
- the; feminine singular definite article
Old English Edit
Etymology Edit
Probably Onomatopoeic. Compare Polish ła. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation Edit
Interjection Edit
lā
Old French Edit
Etymology Edit
Article Edit
la
- the (feminine singular oblique definite article)
- the (feminine singular nominative definite article)
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Trop avons fet grant reposee,
Recomançomes la meslee!- We have rested too much
Let's restart the battle! (literally, the mix)
- We have rested too much
Inflection Edit
Pronoun Edit
la
- it (feminine singular object pronoun)
Descendants Edit
Old Irish Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
From a form of Proto-Celtic *letos (“side”), from which leth, which could be related to *ɸletos (“side”). However, compare Latin latus. The sense “in the language of” is a semantic loan from Latin apud and is perhaps encountered only in glosses of the Latin construction.
Pronunciation Edit
Preposition Edit
la (with the accusative)
- with
- belonging to
- among
- in the language of
- in the opinion of
- by (indicating the agent of a passive verb)
For quotations using this term, see Citations:la.
Inflection Edit
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | lem(m), lim(m), leim, lium(m) | lemsa, li(u)msa |
2d person sing. | lat(t) | latso, latsu |
3d sing. masc./neut., dative | ||
3d sing. masc./neut., accusative | leiss, les(s), lais(s), letha | le(i)som, le(i)ssem, laisem |
3d sing. fem., dative | ||
3d sing. fem., accusative | l(a)ee, lǽ | lési |
1st person pl. | li(u)nn, le(i)nn | linn(a)i |
2d person pl. | lib | libsi |
3d person pl., dative | ||
3d person pl., accusative | leu, léu, leo, lethu | leusom, leosom |
Derived terms Edit
Combinations with a definite article:
Combinations with a possessive determiner:
Combinations with a relative pronoun:
- lassa (“with which”)
Descendants Edit
Further reading Edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “la”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 272–73, 523
Old Occitan Edit
Etymology Edit
Article Edit
la (masculine lo)
- the; feminine singular definite article
Descendants Edit
- Occitan: la
Portuguese Edit
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
la
- Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Romagnol Edit
Article Edit
la
Romanian Edit
Alternative forms Edit
- ла (Moldavia)
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Preposition Edit
la (+accusative)
Etymology 2 Edit
From Latin lavāre, present active infinitive of lavō, from Proto-Indo-European *lewh₃- (“to wash”).
Alternative forms Edit
- (Transylvania) lăia
Verb Edit
a la (third-person singular present lă, past participle lăut) 1st conj.
Conjugation Edit
infinitive | a la | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | lând | ||||||
past participle | lăut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | lau | lai | lă | lăm | lați | lau | |
imperfect | lam | lai | la | lam | lați | lau | |
simple perfect | lăui | lăuși | lău | lăurăm | lăurăți | lăură | |
pluperfect | lăusem | lăuseși | lăuse | lăuserăm | lăuserăți | lăuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să lau | să lai | să lea să laie să leie |
să lăm | să lați | să lea să laie să leie | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | lă | lați | |||||
negative | nu la | nu lați |
Derived terms Edit
Related terms Edit
Samoan Edit
Noun Edit
la
Santa Catarina Albarradas Zapotec Edit
Noun Edit
la
References Edit
- Basic Vocabulary, page 63
Sassarese Edit
Alternative forms Edit
- -lla (pronoun, enclitic, used when previous syllable is stressed)
- -ra (pronoun, enclitic, used when previous syllable is unstressed)
Etymology Edit
From Latin illa, feminine of ille (“that”).
Pronunciation Edit
Article Edit
la f sg (plural li, masculine lu)
Sassarese definite articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | lu/l' | li/l' |
feminine | la/l' |
- the (feminine singular)
Usage notes Edit
- Becomes l' before a vowel.
Pronoun Edit
la f (plural li, masculine lu)
References Edit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian Edit
Etymology 1 Edit
From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.
Alternative forms Edit
Pronunciation Edit
Article Edit
Usage notes Edit
- This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart a. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancina (liquid) and ârancina (illiquid).
Inflection Edit
Sicilian articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine singular definite article | Feminine singular definite article | Masculine and feminine plural definite article | ||
Definite articles (liquid) | lu | la | li | |
Definite articles (illiquid) | u | a | i | |
Definite articles | nu (also: un,'n) |
na |
Etymology 2 Edit
From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.
Alternative forms Edit
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
la f sg (plural li, masculine lu)
- (accusative) her
- Synonym: a
- La canusci? ― Do you know her?
- (accusative) it, this or that thing
- Synonym: a
- Quannu ti la desi. ― When I gave it to you.
Usage notes Edit
- This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.
Southern Ndebele Edit
Etymology Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun Edit
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
Spanish Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
From Old Spanish ela, from Latin illa(m), feminine singular of ille.
Article Edit
la f sg (plural las, masculine el, masculine plural los)
Pronoun Edit
la
- accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
- impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: it, this
- La sabe toda.
- He/she knows everything (it all)
- ¡Dónde la viste!
- Where have you seen this!
- No te la creo.
- I don't believe you.
Usage notes Edit
- Sometimes used where English would prefer a possessive: tengo algo en la bolsa (literally “I have something in the bag”) as opposed to tengo algo en mi bolsa (“I have something in my bag”). This is especially true with body parts and with articles of clothing or similar accessories.
- Where a feminine noun begins with stressed (h)a-, though not common, el is used instead: el alma, el águila, el hacha. (The article remains la where an adjective intervenes between the article and the noun: la majestuosa águila.) The plural remains las.
Derived terms Edit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Etymology 2 Edit
Noun Edit
la m (plural las)
See also Edit
Further reading Edit
- “la”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams Edit
Sumerian Edit
Romanization Edit
la
- Romanization of 𒆷 (la)
Swahili Edit
Pronunciation Edit
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1 Edit
From Proto-Bantu *-dɪ́a.
Verb Edit
-la (infinitive kula)
Conjugation Edit
Conjugation of -la | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms Edit
- Verbal derivations:
- Applicative: -lia
- Causative: -lisha (“to feed”)
- Passive: -liwa
- Stative: -lika (“be edible”)
- Other formations: -la chumvi nyingi (“to live a long life (idiomatic)”)
Etymology 2 Edit
Interjection Edit
la
See also Edit
Etymology 3 Edit
See -a.
Particle Edit
la
Swedish Edit
Etymology 1 Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
la
- past indicative of lägga
Etymology 2 Edit
Clipping of earlier fälle and fuller. Listed in a dictionary from the 1800s, and believed to have existed for longer.[1]
Pronunciation Edit
Conjunction Edit
la
References Edit
- ↑ 1.0 1.1 “La”, in isof.se[1] (in Swedish), Swedish Institute for Language and Folklore, June 2011, archived from the original on 2020-09-28
Anagrams Edit
Tagalog Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
Interjection Edit
la (Baybayin spelling ᜎ)
- used in directing an animal to stop, especially carabaos and cattle
See also Edit
Etymology 2 Edit
Borrowed from Spanish la, from Latin labii.
Noun Edit
la (Baybayin spelling ᜎ)
- la (the note 'A')
Etymology 3 Edit
Influenced by Baybayin character ᜎ (la).
Noun Edit
la (Baybayin spelling ᜎ)
- The name of the Latin-script letter L/l, in the Abakada alphabet.
See also Edit
Further reading Edit
- “la”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Tetum Edit
Adverb Edit
la
Tsafiki Edit
Pronoun Edit
la
- I; the first-person singular masculine pronoun; the first-person singular pronoun used by adult men
Coordinate terms Edit
- čiʰké (first-person singular feminine pronoun, first-person singular pronoun used by adult women)
- če (first-person singular pronoun used by children)
- čiʰke-lá (first-person plural pronoun)
References Edit
- The Languages of the Andes (2004, Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken)
Turkish Edit
Alternative forms Edit
Interjection Edit
la
Vietnamese Edit
Pronunciation Edit
Etymology 1 Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb Edit
- to cry, to shout
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) to reprimand, to scold
- bị vợ la ― to be scolded by wife
Derived terms Edit
Etymology 2 Edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 騾 (“mule”, SV: loa).
Noun Edit
See also Edit
Votic Edit
Alternative forms Edit
Etymology Edit
From laskõa. Compare Estonian las.
Pronunciation Edit
Particle Edit
la
- let (with a verb)
- Forms a first-person ot third-person imperative.
Usage notes Edit
- Usually used with the standard personal forms of verbs.
- The third-person imperatives using la (e.g. la teeb) are more common than the forms using -ko(d) (tehko).
References Edit
- V. Hallap, E. Adler, S. Grünberg, M. Leppik (2012), “la”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Walloon Edit
Etymology Edit
Pronunciation Edit
Adverb Edit
la
Synonyms Edit
Antonyms Edit
Wolof Edit
Pronoun Edit
la
- you (second-person singular object pronoun)
See also Edit
Xhosa Edit
Etymology Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun Edit
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
Xokleng Edit
Etymology Edit
From Proto-Southern Jê *ra (“sun”).
Pronunciation Edit
Noun Edit
la
Yatzachi Zapotec Edit
Noun Edit
la
Yoruba Edit
Etymology 1 Edit
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá
Pronunciation Edit
Verb Edit
lá
- to dream
Derived terms Edit
Etymology 2 Edit
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá
Pronunciation Edit
Verb Edit
lá
Derived terms Edit
- ilá (“okra”)
- ìka ìlábẹ̀ (“index finger”)
Etymology 3 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
là
Derived terms Edit
Etymology 4 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
là
Derived terms Edit
Etymology 5 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
là
Etymology 6 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
là
- to survive
Derived terms Edit
Etymology 7 Edit
Pronunciation Edit
Verb Edit
là
Derived terms Edit
Zulu Edit
Etymology Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation Edit
Pronoun Edit
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
Inflection Edit
Stem -lá | ||
---|---|---|
Full form | lá | |
Locative | kula | |
Full form | lá | |
Locative | kula | |
Copulative | yila | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | wala | owala |
Class 2 | bala | abala |
Class 3 | wala | owala |
Class 4 | yala | eyala |
Class 5 | lala | elala |
Class 6 | ala | awala |
Class 7 | sala | esala |
Class 8 | zala | ezala |
Class 9 | yala | eyala |
Class 10 | zala | ezala |
Class 11 | lwala | olwala |
Class 14 | bala | obala |
Class 15 | kwala | okwala |
Class 17 | kwala | okwala |
References Edit
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “la”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “la (2)”