la
TranslingualEdit
SymbolEdit
la
EnglishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively.
Alternative formsEdit
NounEdit
la (plural las)
- (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- And now Mrs Waters (for we must confess she was in the same bed), being, I suppose, awakened from her sleep, and seeing two men fighting in her bedchamber, began to scream in the most violent manner, crying out murder! robbery! and more frequently rape! which last, some, perhaps, may wonder she should mention, who do not consider that these words of exclamation are used by ladies in a fright, as fa, la, la, ra, da, &c., are in music, only as the vehicles of sound, and without any fixed ideas.
Coordinate termsEdit
TranslationsEdit
Etymology 2Edit
Sound used to form meaningless song refrains. Of imitative origin. Compare Old English lā (a common exclamation), Ancient Greek λαλαγε (lalage, “babble”), German lallen (“to babble”).
InterjectionEdit
la
- Represents the sound of music or singing.
- "La la la la, I can't hear you!" Jimmy said, sticking his fingers in his ears.
- 2019, Keira Brown, Between the Lines: Never in Plain Sight
- The only part Lucy had to sing was the interlude, which was a bunch of la la la's, and the last verse of the song, which was only four lines, and the chorus, which was just as short.
Etymology 3Edit
From Middle English la, from Old English lā. More at lo.
Alternative formsEdit
InterjectionEdit
la
- (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
- (archaic) Expressing surprise, anger. etc.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- La, ma'am, what doth your la'ship think? the girl that your la'ship saw at church on Sunday, whom you thought so handsome; though you would not have thought her so handsome neither, if you had seen her nearer, but to be sure she hath been carried before the justice for being big with child.
- 1811, [Jane Austen], chapter 2, in Sense and Sensibility […], volume III, London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC:
- “Oh, la! here come the Richardsons. I had a vast deal more to say to you, but I must not stay away from them any longer.”
- 1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:
- "La, William, don't be so highty-tighty with us. We're not men. We can't fight you," Miss Jane said.
Etymology 4Edit
AdjectiveEdit
la (not comparable)
- Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
- 2007, Kate Carter, The Guardian, 22 Nov 2007:
- Following lukewarm on the heels of an article a few weeks ago, where (I paraphrase due to having filed the relevant copy in the recycling bin) Victoria Beckham made a "well-meaning" remark that the other Spice Girls might want to lose a few pounds, we now have a new incidence of La Beckham's scintillating and entirely well-meaning humour.
- 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic 2011, page 232:
- By judicious leaking, he also managed to make la Kirkpatrick and her associates look rather unsavory.
- 2007, Kate Carter, The Guardian, 22 Nov 2007:
Etymology 5Edit
Possibly a shortened form of lad.
NounEdit
la (plural las)
- (Liverpudlian) lad, kid
Related termsEdit
Etymology 6Edit
From Cantonese 啦 (laa1). Doublet of lah.
PronunciationEdit
ParticleEdit
la (Hong Kong, colloquial)
- Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
- Sleep la! ― [You should] go to bed.
- Eat shit la you! ― You're going to hell!
- Used to tone down comments.
- ok la ― not bad; good enough
See alsoEdit
AnagramsEdit
AfrikaansEdit
PronunciationEdit
NounEdit
la (plural [please provide])
ReferencesEdit
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
AmaEdit
PronunciationEdit
NounEdit
la
AnguthimriEdit
NounEdit
la
ReferencesEdit
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 186
AragoneseEdit
EtymologyEdit
PronounEdit
la
- her (direct object)
AromanianEdit
EtymologyEdit
From Latin illac. Compare Romanian la.
PrepositionEdit
la
AsturianEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
la f sg (masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)
- (definite) the
Usage notesEdit
- The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation), because it ends with an A already
PronounEdit
la
- her (third-person singular feminine direct pronoun)
BambaraEdit
Alternative formsEdit
PostpositionEdit
la
- postposition marking location
CatalanEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Old Catalan la, from Latin illa (demonstrative) via apheresis.
ArticleEdit
la f (masculine el, masculine plural els, feminine plural les)
- the; feminine singular definite article
Usage notesEdit
The article la is contracted to l' before a vowel or h, except before a following unstressed I or U sounds, as in la universitat, la idea, and la oliva. Note: Unstressed O sounds like a U.
PronounEdit
la (enclitic and proclitic, contracted proclitic l')
- her (direct object)
Usage notesEdit
- -la is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
- Mira-la. ― Look at her.
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
la m (plural las)
Further readingEdit
- “la” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “la”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “la” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “la” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
ChickasawEdit
PronounEdit
la
- I (first-person singular pronoun)
CorsicanEdit
EtymologyEdit
From Latin illa, feminine form of ille (“that”), from Old Latin olle. Cognates include Italian la and French la.
PronunciationEdit
ArticleEdit
la
- Archaic form of a.
PronounEdit
la
- Archaic form of a.
ReferencesEdit
DalmatianEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
la
- the; feminine singular definite article
Related termsEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From earlier lade, from Middle Dutch lāde, from Old Dutch *latha, from Proto-Germanic *hlaþō.
NounEdit
la f (plural laden or la's, diminutive laatje n)
Alternative formsEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Afrikaans: laai
- → Caribbean Hindustani: láh
- → Caribbean Javanese: latye (from the diminutive form)
- → Papiamentu: lachi, laadsje (from lade)
Etymology 2Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
la f (plural la's, diminutive laatje n)
- la (music)
AnagramsEdit
EmilianEdit
EtymologyEdit
From Latin illa(m), feminine form of ille.
PronunciationEdit
Mirandolese Emilian definite articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | al 'l |
i gl' |
feminine | la l' |
li gl' |
ArticleEdit
la f sg (plural al or el or li)
PronounEdit
la (personal)
Alternative formsEdit
Related termsEdit
Number | Person | Gender | Disjunctive (tonic) |
Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Reflexive (-self) |
Comitative (with) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | mè | a | me | mêg | ||
Second | — | tè | et | te | têg | |||
Third | Masculine | ló | al | ge | se | sêg | ||
Feminine | lê | la | ||||||
Plural | First | Masculine | nuēter | a | se | nōsk | ||
Feminine | nuētri | |||||||
Second | Masculine | vuēter | a | ve | vōsk | |||
Feminine | vuētri | |||||||
Third | Masculine | lôr | i | ge | se | sêg | ||
Feminine | el | li |
EsperantoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from French la, Italian la, Spanish la, all ultimately from Medieval Latin ille.
PronunciationEdit
Audio: (file)
ArticleEdit
la
- the
- la libro — the book
- la libroj — the books
- la angla lingvo — the English language
- la angla — (the) English (language) (clipped form)
Alternative formsEdit
- l' (poetic)
FinnishEdit
EtymologyEdit
From lauantai.
NounEdit
la
- Abbreviation of lauantai (“Saturday”).
FrenchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle French la, from Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.[1]
ArticleEdit
la f sg
- the (definite article)
Usage notesEdit
- la becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
- l’amitié ― the friendship
- l’île ― the island
- l’oasis ― the oasis
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- → Norwegian Bokmål: la
PronounEdit
la f sg
- her, it (direct object)
- Où est Judith ? Je ne la vois pas.
- Where is Judith? I don't see her.
- Prends cette boîte et mets-la dans le coin.
- Take that box and put it in the corner.
Related termsEdit
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | |
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | ||
Third | Masculine | il | le, l’ | lui | y | en | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | |||||
Indeterminate | on1 | — | — | — | — | — | ||
Reflexive | — | se, s’4 | — | — | soi4 | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | |
Second | — | vous2 | vous2,3 | — | — | vous2 | ||
Third | Masculine | ils3 | les | leur | y | en | eux3 | |
Feminine | elles | elles |
- 1 Also used as the first person plural.
- 2 Also used as the polite singular form.
- 3 Also used when a group has both men and women.
- 4 Also used as third person plural reflexive.
Etymology 2Edit
NounEdit
la m (plural la)
Derived termsEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- ^ Dauzat, Albert; Jean Dubois, Henri Mitterand (1964), “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Further readingEdit
- “la”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
FriulianEdit
Friulian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il l' |
i |
feminine | la l' |
lis |
EtymologyEdit
ArticleEdit
la f sg (plural lis)
See alsoEdit
GalicianEdit
Etymology 1Edit
PronounEdit
la f (accusative)
Usage notesEdit
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word
Related termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
la m (plural las)
See alsoEdit
Etymology 3Edit
From Old Portuguese lãa, from Latin lāna.
Alternative formsEdit
NounEdit
la f (uncountable)
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese lá. Cognate with Kabuverdianu la.
AdverbEdit
la
Haitian CreoleEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
la
Etymology 2Edit
ArticleEdit
la
Usage notesEdit
This article is used only after a word that ends with an oral (non-nasal) vowel and an oral consonant, in that order, and when it modifies a singular noun.
See alsoEdit
Etymology 3Edit
AdverbEdit
la
HungarianEdit
PronunciationEdit
InterjectionEdit
la
- (archaic) used in dialects at the end of an exclamatory sentence as an emphasis
- ott van la! ― there it is!
- a syllable used when singing a tune without lyrics
Further readingEdit
- (for emphasis): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (syllable used when singing): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (alternative form of lá, used in solfège): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (used in à la, cf. à): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
IdoEdit
Alternative formsEdit
- (apocopic form) l'
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Borrowed from Esperanto la, from French la, Italian la, Spanish la.
ArticleEdit
la (plural le)
Derived termsEdit
Prep. + article | Combined form |
---|---|
ad + la | al |
de + la | del |
di + la | dil |
da + la | dal |
Etymology 2Edit
Borrowed from English la, French la, Italian la, Spanish la, Portuguese lá, German A, Russian ля (lja).
NounEdit
InterlinguaEdit
PronounEdit
la
IstriotEdit
EtymologyEdit
From Latin illa(m), feminine of ille.
ArticleEdit
la f sg (masculine el)
- feminine singular definite article the
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- You are the sugared almond.
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
ItalianEdit
Etymology 1Edit
From Latin illa(m), feminine form of ille.[1]
PronunciationEdit
ArticleEdit
Italian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il lo/l' |
i gli |
feminine | la/l' | le |
la f sg (plural le)
Usage notesEdit
PronounEdit
la f sg (plural le, masculine lo)
- (accusative) her, it
- La vedo. ― I see her.
- a. 1975, Pier Paolo Pasolini:
- […] una improvvisa timidezza però la immobilizza […]
- […] a sudden timidity immobilized her though […]
- (accusative, formal) you (term of respect)
- La vedo. ― I see you.
- Scusi se la disturbo. ― Sorry to bother you.
Alternative formsEdit
- -la (enclitic)
See alsoEdit
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Conjunctive | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
NounEdit
la m (invariable)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 127
- ^ la in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further readingEdit
- La (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- la in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
AnagramsEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
la
JingphoEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Burmese လ (la.).
NounEdit
la
ReferencesEdit
KabuverdianuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese lá.
AdverbEdit
la
KamberaEdit
PrepositionEdit
la
ReferencesEdit
- Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 127
KilivilaEdit
VerbEdit
-la- [1]
IdiomsEdit
See alsoEdit
ReferencesEdit
- ^ Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 303. →ISBN
LadinEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
la f (singular)
Usage notesEdit
- The article la elides with words that begin with a vowel, becoming l'.
See alsoEdit
LadinoEdit
ArticleEdit
la (Hebrew spelling לה, plural las, masculine el)
- the (feminine singular)
LeoneseEdit
EtymologyEdit
From Latin illa(m), feminine singular of ille.
ArticleEdit
la f sg (masculine el, neuter lu, masculine plural los, feminine plural les)
- the (definite article)
Usage notesEdit
MalayEdit
ParticleEdit
la
- Misspelling of lah.
AdverbEdit
la (Jawi spelling لا)
- now (at the present time or moment)
Further readingEdit
- “la” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
MalteseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Arabic لَا (lā). Doublet of le (“no”).
AdverbEdit
la
- Used—optionally—with a negated second-person imperfect verb to express the negated imperative.
- La tisraqx!
- Don't steal!.
- Used to express negative intention.
ConjunctionEdit
la
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Probably from Arabic لَمَّا (lammā).
ConjunctionEdit
la
Derived termsEdit
MandarinEdit
PronunciationEdit
audio (file)
RomanizationEdit
- Hanyu Pinyin reading of 啦
- Hanyu Pinyin reading of 嚹
- Hanyu Pinyin reading of 鞡
- Hanyu Pinyin reading of 𤷟
- Hanyu Pinyin reading of 𩋷
la
- Nonstandard spelling of lā.
- Nonstandard spelling of lá.
- Nonstandard spelling of lǎ.
- Nonstandard spelling of là.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MatalEdit
PrepositionEdit
la
- in
- Kak la marabay, Səmon kona aŋa Yuhana, kà uwana dza asik à uwana apə̀hakala dziriga uwaga aw, ama Baba gulo uwana la zagəla la afik la uwana apə̀hakala uwaga.(Mata 16:17)[1]
- Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.(Matthew 16:17)
- from
- Ama ləv aŋatà kà kərkər la gi (Mata 15:8)[2]
- But their heart is far away from me. (Matthew 15:8)
ReferencesEdit
MichifEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
ArticleEdit
Middle FrenchEdit
Etymology 1Edit
From Old French la, from Latin illam.
ArticleEdit
la f (masculine le, masculine and feminine plural les)
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Old French la.
Alternative formsEdit
- là (circa 1550)
AdverbEdit
la
DescendantsEdit
- French: là
MirandeseEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
la f (plural las, masculine l, masculine plural ls)
- the
- la lhéngua mirandesa
- the Mirandese language
MwanEdit
NounEdit
la
NeapolitanEdit
PronounEdit
la
- Alternative form of 'a
NormanEdit
Norman Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | le / l' | les |
feminine | la / l' | les |
EtymologyEdit
From Old French la, from Latin illa(m).
PronunciationEdit
Audio (Jersey) (file)
ArticleEdit
la f (plural les)
- la beque ― the spade
- la crôte ― the crust
- la léçon ― the lesson
- la tâsse ― the cup
Coordinate termsEdit
- (gender) lé
Norwegian BokmålEdit
Etymology 1Edit
From the verb late.
VerbEdit
la (imperative la, present tense lar, simple past lot, past participle latt)
- to let
- La sovende hunder ligge. ― Let sleeping dogs lie.
- to leave (in a given state)
- la dem (være) i fred ― leave them alone
Etymology 2Edit
VerbEdit
la (imperative la, present tense lar, simple past ladde, past participle ladd)
- alternative form of lade
Etymology 3Edit
VerbEdit
la
Etymology 4Edit
From French la (“the”), from Middle French la (“the”), from Old French la (“the”), from Latin illam (“that, those”), which is the accusative singular feminine of ille (“that, those”), from Old Latin olle (“he, that”), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (“beyond, other”).
PronunciationEdit
ArticleEdit
la
ReferencesEdit
- “la” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse láta, from Proto-Germanic *lētaną. Akin to English let.
Alternative formsEdit
VerbEdit
la (present tense lar or lèt, past tense lét, supine latt or late, past participle latt, present participle latande, imperative la)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Norse hlaða, a strong verb from Proto-Germanic *hlaþaną.
Alternative formsEdit
VerbEdit
la (present tense lar, past tense ladde, supine ladd or ladt, past participle ladd, present participle ladande)
- (transitive, intransitive) to load, charge
- Synonym: laste
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 3Edit
From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian.
NounEdit
la m (definite singular la-en, indefinite plural la-ar, definite plural la-ane)
- (music) la, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
Coordinate termsEdit
Etymology 4Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
la
ReferencesEdit
- “la” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
OccitanEdit
EtymologyEdit
From Old Occitan la, from Latin illa(m).
PronunciationEdit
Audio (file)
ArticleEdit
la (masculine lo, feminine plural las, masculine plural los)
- the; feminine singular definite article
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
InterjectionEdit
lā
Old FrenchEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
la
- the (feminine singular oblique definite article)
- the (feminine singular nominative definite article)
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Trop avons fet grant reposee,
Recomançomes la meslee!- We have rested too much
- Let's restart the battle! (literally, the mix)
- Trop avons fet grant reposee,
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
InflectionEdit
PronounEdit
la
- it (feminine singular object pronoun)
DescendantsEdit
Old IrishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From a form of Proto-Celtic *letos (“side”), from which leth, which could be related to *ɸletos (“side”). However, compare Latin latus. The sense “in the language of” is a semantic loan from Latin apud and is perhaps encountered only in glosses of the Latin construction.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
la (with the accusative)
For quotations using this term, see Citations:la.
InflectionEdit
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | lem(m), lim(m), leim, lium(m) | lemsa, li(u)msa |
2d person sing. | lat(t) | latso, latsu |
3d sing. masc./neut., dative | ||
3d sing. masc./neut., accusative | leiss, les(s), lais(s), letha | le(i)som, le(i)ssem, laisem |
3d sing. fem., dative | ||
3d sing. fem., accusative | l(a)ee, lǽ | lési |
1st person pl. | li(u)nn, le(i)nn | linn(a)i |
2d person pl. | lib | libsi |
3d person pl., dative | ||
3d person pl., accusative | leu, léu, leo, lethu | leusom, leosom |
Derived termsEdit
Combinations with a definite article:
Combinations with a possessive determiner:
Combinations with a relative pronoun:
- lassa (“with which”)
DescendantsEdit
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “la”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003), D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 272–73, 523
Old OccitanEdit
EtymologyEdit
ArticleEdit
la (masculine lo)
- the; feminine singular definite article
DescendantsEdit
- Occitan: la
PortugueseEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
la
- Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
RomagnolEdit
ArticleEdit
la
RomanianEdit
Alternative formsEdit
- ла (Moldavia)
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
PrepositionEdit
la (+accusative)
Etymology 2Edit
From Latin lavāre, present active infinitive of lavō, from Proto-Indo-European *lewh₃- (“to wash”).
Alternative formsEdit
- (Transylvania) lăia
VerbEdit
a la (third-person singular present lă, past participle lăut) 1st conj.
ConjugationEdit
infinitive | a la | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | lând | ||||||
past participle | lăut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | lau | lai | lă | lăm | lați | lau | |
imperfect | lam | lai | la | lam | lați | lau | |
simple perfect | lăui | lăuși | lău | lăurăm | lăurăți | lăură | |
pluperfect | lăusem | lăuseși | lăuse | lăuserăm | lăuserăți | lăuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să lau | să lai | să lea să laie să leie |
să lăm | să lați | să lea să laie să leie | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | lă | lați | |||||
negative | nu la | nu lați |
SynonymsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
SamoanEdit
NounEdit
la
Santa Catarina Albarradas ZapotecEdit
NounEdit
la
ReferencesEdit
- Basic Vocabulary, page 63
SassareseEdit
Alternative formsEdit
- -lla (pronoun, enclitic, used when previous syllable is stressed)
- -ra (pronoun, enclitic, used when previous syllable is unstressed)
EtymologyEdit
From Latin illa, feminine of ille (“that”).
PronunciationEdit
ArticleEdit
la f sg (plural li, masculine lu)
Sassarese definite articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | lu/l' | li/l' |
feminine | la/l' |
- the (feminine singular)
Usage notesEdit
- Becomes l' before a vowel.
PronounEdit
la f (plural li, masculine lu)
ReferencesEdit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
SicilianEdit
Etymology 1Edit
From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
ArticleEdit
Usage notesEdit
- This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart a. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancina (liquid) and ârancina (illiquid).
InflectionEdit
Sicilian articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine singular definite article | Feminine singular definite article | Masculine and feminine plural definite article | ||
Definite articles (liquid) | lu | la | li | |
Definite articles (illiquid) | u | a | i | |
Definite articles | nu (also: un,'n) |
na |
Etymology 2Edit
From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
la f sg (plural li, masculine lu)
- (accusative) her
- La canusci? ― Do you know her?
- Synonym: a
- (accusative) it, this or that thing
- Quannu ti la desi. ― When I gave it to you.
- Synonym: a
Usage notesEdit
- This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.
South SlaveyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
la
ReferencesEdit
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 64
Southern NdebeleEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronounEdit
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Spanish ela, from Latin illa(m), feminine singular of ille.
ArticleEdit
la f sg (plural las, masculine el, masculine plural los)
PronounEdit
la
- accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
- impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: it, this
- La sabe toda.
- He/she knows everything (it all)
- ¡Dónde la viste!
- Where have you seen this!
- No te la creo.
- I don't believe you.
Usage notesEdit
- Sometimes used where English would prefer a possessive: tengo algo en la bolsa (literally “I have something in the bag”) as opposed to tengo algo en mi bolsa (“I have something in my bag”). This is especially true with body parts and with articles of clothing or similar accessories.
- Where a feminine noun begins with stressed (h)a-, though not common, el is used instead: el alma, el águila, el hacha. (The article remains la where an adjective intervenes between the article and the noun: la majestuosa águila.) The plural remains las.
Derived termsEdit
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Etymology 2Edit
NounEdit
la m (plural las)
See alsoEdit
Further readingEdit
- “la”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
AnagramsEdit
SumerianEdit
RomanizationEdit
la
- Romanization of 𒆷 (la)
SwahiliEdit
PronunciationEdit
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1Edit
From Proto-Bantu *-dɪ́a.
VerbEdit
-la (infinitive kula)
ConjugationEdit
Conjugation of -la | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived termsEdit
- Verbal derivations:
- Applicative: -lia
- Causative: -lisha (“to feed”)
- Passive: -liwa
- Stative: -lika (“be edible”)
- Other formations: -la chumvi nyingi (“to live a long life (idiomatic)”)
Etymology 2Edit
InterjectionEdit
la
See alsoEdit
Etymology 3Edit
See -a.
ParticleEdit
la
SwedishEdit
Etymology 1Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
la
- past tense of lägga.
Etymology 2Edit
Clipping of earlier fälle and fuller. Listed in a dictionary from the 1800s, and believed to have existed for longer.[1]
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
la
ReferencesEdit
- ↑ 1.0 1.1 “La”, in isof.se[1] (in Swedish), Swedish Institute for Language and Folklore, June 2011, archived from the original on 2020-09-28
AnagramsEdit
TagalogEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
InterjectionEdit
la
- used in directing an animal to stop, especially carabaos and cattle
See alsoEdit
Etymology 2Edit
Borrowed from Spanish la, from Latin labii.
NounEdit
la
- la (the note 'A')
Etymology 3Edit
NounEdit
la
- The name of the Latin-script letter L/l.
TetumEdit
AdverbEdit
la
TsafikiEdit
PronounEdit
la
- I; the first-person singular masculine pronoun; the first-person singular pronoun used by adult men
Coordinate termsEdit
- čiʰké (first-person singular feminine pronoun, first-person singular pronoun used by adult women)
- če (first-person singular pronoun used by children)
- čiʰke-lá (first-person plural pronoun)
ReferencesEdit
- The Languages of the Andes (2004, Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken)
TurkishEdit
Alternative formsEdit
InterjectionEdit
la
VietnameseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
VerbEdit
- to cry, to shout
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) to reprimand, to scold
- bị vợ la ― to be scolded by wife
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 騾 (“mule”, SV: loa).
NounEdit
See alsoEdit
VoticEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From laskõa. Compare Estonian las.
PronunciationEdit
ParticleEdit
la
- let (with a verb)
- Forms a first-person ot third-person imperative.
Usage notesEdit
- Usually used with the standard personal forms of verbs.
- The third-person imperatives using la (e.g. la teeb) are more common than the forms using -ko(d) (tehko).
ReferencesEdit
- V. Hallap, E. Adler, S. Grünberg, M. Leppik (2012), “la”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2 edition, Tallinn
WalloonEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
la
SynonymsEdit
AntonymsEdit
WolofEdit
PronounEdit
la
- you (second-person singular object pronoun)
See alsoEdit
XhosaEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronounEdit
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
XoklengEdit
EtymologyEdit
From Proto-Southern Jê *ra (“sun”).
PronunciationEdit
NounEdit
la
Yatzachi ZapotecEdit
NounEdit
la
YorubaEdit
Etymology 1Edit
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá
PronunciationEdit
VerbEdit
lá
- to dream
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá
PronunciationEdit
VerbEdit
lá
Derived termsEdit
- ìka ìlábẹ̀ (“index finger”)
- ilá (“okra”)
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
là
Derived termsEdit
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
là
Derived termsEdit
Etymology 5Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
là
Etymology 6Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
là
- to survive
Derived termsEdit
Etymology 7Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
là
Derived termsEdit
ZuluEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
PronunciationEdit
PronounEdit
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
InflectionEdit
Stem -lá | ||
---|---|---|
Full form | lá | |
Locative | kula | |
Full form | lá | |
Locative | kula | |
Copulative | yila | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | wala | owala |
Class 2 | bala | abala |
Class 3 | wala | owala |
Class 4 | yala | eyala |
Class 5 | lala | elala |
Class 6 | ala | awala |
Class 7 | sala | esala |
Class 8 | zala | ezala |
Class 9 | yala | eyala |
Class 10 | zala | ezala |
Class 11 | lwala | olwala |
Class 14 | bala | obala |
Class 15 | kwala | okwala |
Class 17 | kwala | okwala |
ReferencesEdit
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “la”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “la (2)”