Galician

edit
 
vargos or chantos

Etymology

edit

Documented in local medieval documents as varganum;[1] from Proto-Celtic *wregis (wall, eclosure), from Proto-Indo-European *h₁wreǵ- (close). Akin to Middle Irish fraig (interior wall), Welsh achwre (wattled fence, palisade), Sanskrit व्रज (vrajá, wattle, fence).[2][3]

Pronunciation

edit

Noun

edit

vargo m (plural vargos)

  1. stake used for building a wattled fence
    Synonyms: chanto, estaca
  2. slab used for dividing the space in the stall or for enclosing a property
    Synonyms: barda, chanto

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ "vargano" in Gallaeciae Monumenta Historica.
  2. ^ cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “varga”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  3. ^ Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN, page 27

Latin

edit

Noun

edit

vargō

  1. dative/ablative singular of vargus