Galician

edit
 
chantos

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from chantar (to plant), from Latin plantō (to plant).

Noun

edit

chanto m (plural chantos)

  1. slabstone which, planted vertically, is used to fence off land
    Synonyms: chanta, chanteiro, chantón, vargo
  2. stake used for the same purpose
    Synonyms: estaca, vargo

Etymology 2

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese chanto, from Latin plānctus (wailing, lamentation).

Noun

edit

chanto m (plural chantos)

  1. (archaic) crying, lamentation
    Synonym: pranto

Etymology 3

edit

Verb

edit

chanto

  1. first-person singular present indicative of chantar

References

edit


Japanese

edit

Romanization

edit

chanto

  1. Rōmaji transcription of ちゃんと

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin planctus (wailing, lamentation).

Pronunciation

edit

Noun

edit

chanto m (plural chantos)

  1. crying, lamentation
    • 13th century CE, Alfonso X of Castile, Non me posso pagar tanto:
      nen terrei d’amor razon / nen d’armas porque quebranto / e chanto / ven delas toda sazon

Further reading

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

chanto

  1. first-person singular present indicative of chantar

Spanish

edit

Verb

edit

chanto

  1. first-person singular present indicative of chantar