vencello

GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese vencello (13th century, Cantigas de Santa Maria), derived from Latin vinculum (tie, bond), from vincō (bind, fetter, tie) +‎ -ulum. Cognate with Portuguese vencelho.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /benˈθeʎo̝/, (western) /benˈseʎo̝/

NounEdit

vencello m (plural vencellos)

  1. bind made of straw or reeds and used for tying bundles and sheaves
    Synonyms: atillo, atume, viorto
  2. twine used for binding
    Synonyms: baraza, brenza
  3. muzzle
    Synonyms: bozo, embozo, vetillo
  4. (literary) bond
    Aínda que naceu fóra, ten un forte vencello con este país.
    Even though she was born afar, she has a strong bond with this country.
    Synonym: vínculo

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • vencello” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • vencello” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • vencello” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • vencello” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vencello” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.