Galician

edit

Etymology

edit

Attested since the 15th century (binco). Semi-learned borrowing from Latin vinculum.[1] Doublet of brinco and vínculo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vinco m (plural vincos)

  1. (dated) earring
    • 1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 295:
      Iten, Johán Cortido, vesiño da çidade d'Ourense, et sua ama diseron, por lo dito juramento que feito avyan, que omes de Aluaro de Taboa[da] que lle lleuaron e tomaron do seu lugar de Casa Noua sete mantas e hun alfamare e tres sabaas de cama et hun pano de cabeça et quatro toucas et hun sodario et viinte e duas maranas de fiado delgado et seys bincos de prata et huas doas de viinte pares de doas et hun leitón, por que lle dauan dosentos mrs, et seys sacos et dous coitellos de mesa et çen mrs vellos en diñeiros, et tres capilejos et dous vntos, et dous legóos nouos et hun espeto et hua fouçe et hun caldeiro de cobre et hun manto vermello et hua sabaa, e que todo lle tomaran e que a apancaran e que a encheran de couçes
      Item, Xoán Cortido, neighbor of the city of Ourense, and his housekeeper, told, under the oath they'd done, that men of Álvaro de Taboada took from them and took in their place of Casa Nova: seven blankets, a quilt, three bedsheets, a cloth for the head, and four shawls and a shroud and twenty two skeins of thin yarn and six silver earrings and twenty pairs of beads and a piglet, for which they would give two hundred maravedis, and six bags and two table knives and a hundred old maravedis in coins, and three coifs and two lards, and two new hoes and a roasting skewer and a sickle and a copper cauldron and a red robe and a sheet, and that all this they took and that they beat her up and filled her with kicks
  2. (dated, music) triangle
  3. mark left by a folding or a binding
  4. nose ring (for pigs)
    Synonyms: brinco, narigón

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “brincar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈvin.ko/
  • Rhymes: -inko
  • Hyphenation: vìn‧co

Etymology 1

edit

From the form vinchio, from Late Latin vinclum, from Latin vinculum. Compare the borrowed doublet vincolo.

Noun

edit

vinco m (plural vinchi or (poetic) vinci)

  1. osier, wicker (flexible branch of willow)
  2. osier Salix viminalis
  3. (by extension) willow
Alternative forms
edit
Synonyms
edit
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

vinco

  1. first-person singular present indicative of vincere

Latin

edit

Etymology

edit

From Proto-Italic *winkō, from Proto-Indo-European *wi-n-k-, nasal infix from *weyk- (to overcome), whence also Gothic 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 (weihan, to fight) and Old Church Slavonic вѣкъ (věkŭ, age, long period of time).

Pronunciation

edit

Verb

edit

vincō (present infinitive vincere, perfect active vīcī, supine victum); third conjugation

  1. to win
  2. to conquer, to defeat, to vanquish
    Synonyms: subigō, subiciō, dēvincō, conquestō, superō, expugnō, domō, ēvincō, prōflīgō, caedō, obruō, exsuperō, pellō, opprimō, premō, fundō
    Julius Caesar (Vēnī, vīdī, vīcī)I came, I saw, I conquered

Usage notes

edit

"I lose to (insert winner here)" can be translated as "vincor (insert winner in ablative here)."

Conjugation

edit
   Conjugation of vincō (third conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present vincō vincis vincit vincimus vincitis vincunt
imperfect vincēbam vincēbās vincēbat vincēbāmus vincēbātis vincēbant
future vincam vincēs vincet vincēmus vincētis vincent
perfect vīcī vīcistī vīcit vīcimus vīcistis vīcērunt,
vīcēre
pluperfect vīceram vīcerās vīcerat vīcerāmus vīcerātis vīcerant
future perfect vīcerō vīceris vīcerit vīcerimus vīceritis vīcerint
passive present vincor vinceris,
vincere
vincitur vincimur vinciminī vincuntur
imperfect vincēbar vincēbāris,
vincēbāre
vincēbātur vincēbāmur vincēbāminī vincēbantur
future vincar vincēris,
vincēre
vincētur vincēmur vincēminī vincentur
perfect victus + present active indicative of sum
pluperfect victus + imperfect active indicative of sum
future perfect victus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present vincam vincās vincat vincāmus vincātis vincant
imperfect vincerem vincerēs vinceret vincerēmus vincerētis vincerent
perfect vīcerim vīcerīs vīcerit vīcerīmus vīcerītis vīcerint
pluperfect vīcissem vīcissēs vīcisset vīcissēmus vīcissētis vīcissent
passive present vincar vincāris,
vincāre
vincātur vincāmur vincāminī vincantur
imperfect vincerer vincerēris,
vincerēre
vincerētur vincerēmur vincerēminī vincerentur
perfect victus + present active subjunctive of sum
pluperfect victus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present vince vincite
future vincitō vincitō vincitōte vincuntō
passive present vincere vinciminī
future vincitor vincitor vincuntor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives vincere vīcisse victūrum esse vincī victum esse victum īrī
participles vincēns victūrus victus vincendus,
vincundus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
vincendī vincendō vincendum vincendō victum victū

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  • vinco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • vinco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • vinco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to win a prize at the Olympian games: Olympia vincere (Ολύμπια νικαν)
    • to have self-control; to restrain oneself, master one's inclinations: animum vincere (Marcell. 3. 8)
    • to win a case: causā or iudicio vincere
    • to gain a victory, win a battle: proelio vincere
    • (ambiguous) in everything nature defies imitation: in omni re vincit imitationem veritas
    • (ambiguous) the necessaries of life: quae ad victum pertinent
    • (ambiguous) things indispensable to a life of comfort: res ad victum cultumque necessariae
    • (ambiguous) a livelihood: quae suppeditant ad victum (Off. 1. 4. 12)
    • (ambiguous) to earn a livelihood by something: victum aliqua re quaerere
    • (ambiguous) the majority were of the opinion..: sententia vincit (Liv. 2. 4. 3)
    • (ambiguous) to be defeated in fight, lose the battle: proelio vinci, superari, inferiorem, victum discedere

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: vin‧co

Noun

edit

vinco m (plural vincos)

  1. crease (line or mark made by folding)

Verb

edit

vinco

  1. first-person singular present indicative of vincar