In Louisiana French, where the use of vous is generally very restricted, this is the usual form of the second-person plural pronoun, corresponding to Southern American English y'all. Despite being always plural in meaning, vous-autres is used with third-person singular forms of the verb to form statements and questions:
- Vous-autres est trop de bonne heure. ― Y'all are too early.
- Vous-autres veut boire du pop ou quelque chose? ― Do y'all want to drink some pop or something?
In commands, the verb takes the same endings as for vous and the reflexive pronoun is vous-autres:
- Coupez vous-autres pas! ― Don't cut yourselves!
Otherwise (with singular verbs), the reflexive pronoun se is used:
- Vous-autres se rappelle de ça? ― Do y'all remember that?