ye
EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Middle English ye, ȝe, from Old English ġē (“ye”), the nominative case of the second-person plural personal pronoun, from Proto-West Germanic *jiʀ, from Proto-Germanic *jīz, a North-West variant of Proto-Germanic *jūz (“ye”), from Proto-Indo-European *yūs, *yū́ (“ye”), plural of *túh₂. Cognate with Scots ye (“ye”), Saterland Frisian jie, Dutch gij, jij, je (“ye”), Low German ji, jie (“ye”), German ihr (“ye”), Danish and Swedish I (“ye”), Icelandic ér (“ye”). See also you.
PronunciationEdit
PronounEdit
ye (personal pronoun)
- (archaic outside Northern England, Cornwall, Ireland, Newfoundland) You (the people being addressed).
- 1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 17, page 512:
- My liefe (ſayd ſhe) ye know, that long ygo, / Whileſt ye in durance dwelt, ye to me gaue / A little mayde, the which ye chylded tho ; / The ſame againe if now ye liſt to haue, / The ſame is yonder Lady, whom high God did ſaue.
- 1671, Elisha Coles, chapter 6, in ΧΡΙΣΤΟΛΟΓΙΑ: Or, a Metrical Paraphraſe on the Hiſtory of Our Lord and Saviour Jeſus Chriſt : Dedicated to His Univerſal Church[1]:
- Queſtion me then no more; whate'er ye want, / Ask in my Name, and God ſhall ſurely grant. / You've asked nothing yet for Jesus sake : / Ask and receive, and of my joyes partake.
- 1995, Elizabeth II, “Legal Notice 247 of 1996”, in Hong Kong Government Gazette[2], page B1096:
- Know Ye that We have declared and by these Presents do declare our Will and Pleasure as follows— […]
- (archaic) You (the singular person being addressed).
- 1851, Herman Melville, Moby Dick[3], chapter 23:
- Know ye now, Bulkington? Glimpses do ye seem to see of that mortally intolerable truth; that all deep, earnest thinking is but the intrepid effort of the soul to keep the open independence of her sea; [...]
Usage notesEdit
Ye was originally used only for the nominative case (as the subject), and only for the second-person plural. Later, ye was used as a subject or an object, either singular or plural, which is the way that you is used today. In modern Hiberno-English usage, ye is used as a subject or an object in the plural, to contrast with you (singular).
SynonymsEdit
- (second-person plural): See Thesaurus:y'all
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [4]
Etymology 2Edit
From Middle English þe. Early press typographies lacked the letter þ (“thorn”), for which the letter y was substituted due to their resemblance in blackletter hand (etymological y was for a while distinguished by a dot, ẏ). Short form yͤ continued long after the digraph th had replaced þ elsewhere.
Alternative formsEdit
- ye, yͤ
PronunciationEdit
- Traditionally pronounced the same as the, but now often pronounced with the ordinary sound of ⟨y⟩: IPA(key): /jiː/
ArticleEdit
ye
- (archaic, definite) The.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Timothy 1:17, column 2:
- Now vnto yͤ king eternal, immortall, inuiſible, the onely wiſe God, be honour and glory for euer ⁊ euer. Amen.
- 1647, The old deluder, Satan, Act. (cited in American Public School Law, K. Alexander, M. Alexander, 1995)
- It being one cheife proiect of ye ould deluder, Satan, to keepe men from the knowledge of Scriptures, as in formr times by keeping ym in an unknowne tongue, so in these lattr times by perswading from ye use of tongues, yt so at least ye true sence & meaning of ye originall might be clouded by false glosses of saint seeming deceivers, yt learning may not be buried in ye church and commonwealth, the Lord assisting or endeavors,—
- Ye Olde Medicine Shoppe (pseudoarchaic)
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
InterjectionEdit
ye
Etymology 4Edit
NounEdit
ye (plural yes)
TranslationsEdit
AnagramsEdit
AsturianEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ye
AzerbaijaniEdit
VerbEdit
ye
BambaraEdit
Etymology 1Edit
PostpositionEdit
ye
- at, towards
- for
- N ye nin kɛ Madu ye
- I did this for Madou
- with
- N bɛ n ko ni safunɛ ye
- I wash myself with soap
Etymology 2Edit
VerbEdit
ye (auxiliary)
- (verbal auxiliary for transitive verbs) marks an action which is accomplished
- Ne ye moto san
- I bought a motorbike
Etymology 3Edit
VerbEdit
ye
- (transitive) to see
- Ne m'a ye fɔlɔ
- I haven't seen him yet
Derived termsEdit
CatawbaEdit
NounEdit
ye
Usage notesEdit
- Catawba nouns do not inflect for number.
- Many of Catawba's names for tribes incorporate this word, e.g. yę iswa (“the Catawba”, literally “people of the river”), yę manterą (“the Cherokee”, literally “people born in/on the land”).
- The vowel of this word is generally nasalized; this is reflected in different ways or not at all in different transcriptions: ye, yę, yen. Sometimes, an initial i, also nasalized, is found: inyen / įyę.
ReferencesEdit
- 1858, Oscar M. Lieber, Vocabulary of the Catawba Language
- 1900, Albert S. Gatschet, Grammatic Sketch of the Catawba Language (published in the American Anthropologist)
- 1942, Frank G. Speck and C. E. Shaeffer, Catawba Kinship and Social Organization
- 1945, Frank T. Siebert, Jr., Linguistic Classification of Catawba (published in the International Journal of American Linguistics)
FulaEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
ParticleEdit
ye
ReferencesEdit
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Haitian CreoleEdit
EtymologyEdit
From French est (“is”), third person singular of the indicative present of être (“to be”).
VerbEdit
ye
IdoEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
ye
- to, at, by (preposition used when no other fits the meaning)
- Lu kaptis la kavalo per lazo ye la kolo.
- He/she captured the horse by a lasso to the neck.
- Ye la angulo di la strado.
- At the corner of the street.
- Ilu prenis elu ye la tayo.
- He took her by the waist.
NounEdit
ye (plural ye-i)
- The name of the Latin script letter Y/y.
See alsoEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
ye
MandarinEdit
RomanizationEdit
ye
- Nonstandard spelling of yē.
- Nonstandard spelling of yé.
- Nonstandard spelling of yě.
- Nonstandard spelling of yè.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
MaquiritariEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ye
- (Ye'kwana dialect) Alternative form of iye (“wood, tree”)
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English ġē, from Proto-West Germanic *jiʀ, from Proto-Germanic *jūz, from Proto-Indo-European *yū́ (with the nominative ending added). Compare the second-person dual pronoun ȝit.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ye (accusative yow, genitive youres, youren, possessive determiner your)
- Second-person plural pronoun: ye, you (plural).
- c. 1225, “Introduction”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402)[5], Herefordshire, published c. 1235, folio 1, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, January 2018:
- Ant ȝe mine leoue ſuſtren habbeð moni dei icrauet on me efter riƿle
- And you, my beloved sisters, have asked me for a rule many times.
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[6], published c. 1410, Matheu 16:15, page 9r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- iheſus ſeide to hem / but whom ſeyn ȝe me to be .·?
- Jesus said to them, "But who do you say I am?"
- (formal) second-person singular pronoun: you (singular).
- a. 1400, Geoffrey Chaucer, “Book II”, in Troilus and Criseyde, line 22-28:
- Ȝe knowe ek that in fourme of ſpeche is chaunge / With-inne a thousand ȝeer, and wordes tho /That hadden pris now wonder nyce and ſtraunge /Us thenketh hem, and ȝet thei ſpake hem so / And ſpedde as wel in loue as men now do / Ek forto wynnen loue in ſondry ages / In ſondry londes, ſondry ben vſages […]
- You also know that the form of language is in flux; / within a thousand years, words / that had currency; really weird and bizarre / they seem to us now, but they still spoke them / and accomplished as much in love as men do now. / As for winning love across ages and / across nations, there are lots of usages […]
Usage notesEdit
The formal singular usage, following the T-V distinction, was used to address one's superiors, elders or others to whom one might wish to show politeness or respect.
DescendantsEdit
VerbEdit
ye (present participle yeyn)
- Address a single person by the use of the pronoun ye instead of thou.
- 1511, Promptorium Parvulorum (de Worde), sig. M.iiiᵛ/2
- Yeyn or sey ye with worshyp, viso.
- 1511, Promptorium Parvulorum (de Worde), sig. M.iiiᵛ/2
See alsoEdit
nominative | accusative | dative | genitive | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st-person | I, ich, ik | me | min mi1 |
min | ||
2nd-person | þou | þe | þin þi1 |
þin | |||
3rd-person | m | he | him hine2 |
him | his | his hisen | |
f | sche, heo | hire heo |
hire | hire hires, hiren | |||
n | hit | hit him2 |
his, hit | — | |||
dual3 | 1st-person | wit | unk | unker | |||
2nd-person | ȝit | inc | inker | ||||
plural | 1st-person | we | us, ous | oure | oure oures, ouren | ||
2nd-person4 | ye | yow | your | your youres, youren | |||
3rd-person | inh. | he | hem he2 |
hem | here | here heres, heren | |
bor. | þei | þem, þeim | þeir | þeir þeires, þeiren |
1Used preconsonantally or before h.
2Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English.
4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
ReferencesEdit
- “yẹ̄, pron.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 16 May 2018.
Etymology 2Edit
From Old English gēa, from Proto-West Germanic *jā, from Proto-Germanic *ja.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
ye
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “yē, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3Edit
NounEdit
yë (plural yën)
- Alternative form of eie
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Prologues”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, lines 9–10:
- And smale foweles maken melodye, / That slepen al the nyght with open yë.
- (please add an English translation of this quote)
Etymology 4Edit
ArticleEdit
ye
- (chiefly Northern) Alternative form of þe (“the”)
Etymology 5Edit
PronounEdit
ye
- (chiefly Northern) Alternative form of þe (“thee”)
NornEdit
EtymologyEdit
AdverbEdit
ye
- (Orkney) not
PaliEdit
Alternative formsEdit
PronounEdit
ye
- masculine nominative/accusative plural of ya (“who (relative)”)
ScotsEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ye (second person, singular or plural; possessive determiner yer, possessive pronoun yers, singular reflexive yersel, plural reflexive yersel)
See alsoEdit
personal pronoun | possessive pronoun |
possessive determiner | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
subjective | objective | reflexive | |||||
first person | singular | A I, ik |
me mei |
masel mysel |
mines | ma my | |
plural | we | us, we's hus |
oorsels, oorsel wirsels, wirsel |
oors wirs |
oor wir | ||
second person | singular | standard (formal) | ye you, yow |
ye you, yow |
yersel yoursel |
yers yours |
yer your |
Insular (informal) | thoo | thee | thysel, theesel | thines | thy, thee, thees | ||
plural | ye, yese you, youse |
ye, yese you, youse theer |
yesels yoursels |
yers yours |
yer your | ||
third person | singular | masculine | he, e | him, im | himsel, hissel | his, is | his, is |
feminine | she | her, er | hersel | hers | her, er | ||
neuter | it hit |
it hit |
itsel hitsel |
its hits |
its hits | ||
genderless, nonspecific (formal) |
ane | ane | – | – | ane's | ||
plural | thay | thaim | thaimsel, thaimsels | thairs | thair |
SpanishEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -e
- Syllabification: ye
NounEdit
ye f (plural yes)
- The name of the Latin-script letter Y.
- Synonym: i griega
Usage notesEdit
"Ye" was recommended by the Real Academia Española as a simpler name for the more common i griega (literally “Greek i”). Adoption of it has been slow.
Further readingEdit
- “ye”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
TurkishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
ye
- The name of the Latin-script letter Y.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Etymology 2Edit
Borrowed from Persian یه (ye).
NounEdit
ye
- Last letter of the Arabic alphabet: ي
- Previous: و
Etymology 3Edit
VerbEdit
ye
UzbekEdit
VerbEdit
ye
- imperative of yemoq
VolapükEdit
ConjunctionEdit
ye
YolaEdit
Etymology 1Edit
ContractionEdit
ye
- Alternative form of yie (“to give”)
Etymology 2Edit
From Middle English ye, from Old English ġē, from Proto-West Germanic *jiʀ.
PronounEdit
ye
- you
- 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1:
- Ye be welcome, hearthilee welcome, mee joees,
- You are welcome, heartily welcome, my joys,
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
ArticleEdit
ye
- Alternative form of a (“the”)
- 1867, “Prologue”, in CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Ye soumissive Spakeen o'ouz Dwelleres o' Baronie Forthe, Weisforthe.
- The humble Address of the Inhabitants of the Barony of Forth, Wexford.
Etymology 4Edit
DeterminerEdit
ye
- Alternative form of yer (“your”)
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, line 14:
- Thou liest valse co secun that thou an ye thick
- You lie false, said the second, that you and your kid,
ReferencesEdit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 80, 94 & 114
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 129
YorubaEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
yè
- (Idanre, Ondo) mother
- (Idanre, Ondo) a term of endearment or respect for an older woman or female relative
Usage notesEdit
- (term of endearment): usually used with mi (“third-person singular possessive pronoun”).
- (both senses): follow greetings and pleasantries.
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
yé
- (transitive) to understand
- Ṣó yé yín? ― Do you understand?
- Kò yé mi ― I don't understand
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
yé
Etymology 4Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
yè
- (intransitive) to survive
- Ògún yè, mo yè ― Ogun survives, I survive
Etymology 5Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
yé
- (transitive) to lay (eggs)
- Adìẹ mi ti yé ẹyin ― My hen's laid eggs
ZuluEdit
PronounEdit
-ye
- Combining stem of yena.