Sicilian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Possibly from the same source of Portuguese você; which is from the syncope of vosmecê, elision of vossemecê, contraction of Old Galician-Portuguese vossa mercee (literally your mercy) (today's mercê) from Latin vostra + mercēs. Compare with Spanish usted (from vuestra merced (literally your mercy)), Catalan vostè, and Italian vossignoria.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /(v)ʊsˈsi.a/
  • Hyphenation: vus‧sì‧a

Pronoun

edit

vussìa f sg (singular only)

  1. (formal, honorific, courtly, now dated) indefinite pronoun; Your Lordship, Your Ladyship, Your Excellency
    Synonym: vuscenza
    Vussìa vulissi n'anticchia di acqua?
    Would you like to drink some water?
  2. (polite, slightly ironic) you

Usage notes

edit
  • In place of the indicative present tense, this noun is typically used with the subjunctive past tense, third-person singular, to express a kind and indirect utterance.

Derived terms

edit
edit