xostra
GalicianEdit
Etymology 1Edit
Probably from Old Occitan jostar (“to joust”).[1]
PronunciationEdit
NounEdit
xostra f (plural xostras)
SynonymsEdit
Derived termsEdit
- xóstrega (“flexible twig”)
Etymology 2Edit
From Vulgar Latin *substrare (“to set a layer”), from substratus.[2] Cognate of Spanish jostra and Old French sostre.
PronunciationEdit
NounEdit
xostra f (plural xostras)
- leather sole
- animal sickness
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 119:
- Remedio contra a sostra
- Cure for the sostra
- Remedio contra a sostra
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 119:
ReferencesEdit
- “sostra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “xostra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “xostra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “xostra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Cf. “justar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012..
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991) , “jostra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN.