zabaglione
See also: Zabaglione
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Italian zabaglione, zabaione, possibly from Latin sabaia (“Illyrian barley beer”) (from an Illyrian word probably from Proto-Indo-European *sab- (“taste”)) + -one (augmentative suffix).
Pronunciation edit
- (UK) IPA(key): /ˌzæbəˈljəʊnɪ/
- (US) IPA(key): /ˌzɑbəlˈjoʊni/
- Rhymes: -əʊni
- Hyphenation: za‧ba‧glio‧ne
Noun edit
zabaglione (countable and uncountable, plural zabagliones)
Translations edit
custard-like dessert made with egg yolks, sugar and Marsala wine
|
Italian edit
Pronunciation edit
Noun edit
zabaglione m (plural zabaglioni)
- (usually uncountable) Alternative form of zabaione
Polish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from Italian zabaglione.
Pronunciation edit
Noun edit
zabaglione n (indeclinable)
- zabaglione (custard-like dessert made with egg yolks, sugar and Marsala wine)
- vanilla ice cream with alcohol
Further reading edit
- zabaglione in Polish dictionaries at PWN
Portuguese edit
Noun edit
zabaglione m (uncountable)
- Alternative form of zabaione