zai
English edit
Etymology edit
From Hokkien 在 (chāi, “steady”); likely a shortening of Hokkien 在穩/在稳 (chāi-ún, “experienced and composed; safe; reliable; trustworthy”), in the sense of a person being solid, experienced, and collected under pressure.
Pronunciation edit
Adjective edit
zai (not comparable)
Japanese edit
Romanization edit
zai
Mandarin edit
Romanization edit
zai
- Nonstandard spelling of zāi.
- Nonstandard spelling of zǎi.
- Nonstandard spelling of zài.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Shona edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *ìgɪ́.
Noun edit
zái class 5 (plural mazái class 6)