Last modified on 24 April 2015, at 00:25

صدر

ArabicEdit

EtymologyEdit

From the root ص د ر (ṣ-d-r).

PronunciationEdit

VerbEdit

صَدَرَ (ṣadara) I, non-past يَصْدُرُ or يَصْدِرُ‎ (yaṣduru or yaṣdiru)

  1. to go out, to step out, to leave
  2. to proceed, to emanate, to arise, to originate, to stem
  3. to come out, to be issued, to be promulgated
  4. to appear, to be published
  5. to happen, to occur, to come to pass

ConjugationEdit

ReferencesEdit

VerbEdit

صَدَرَ (ṣadara) I, non-past يَصْدُرُ‎ (yaṣduru)

  1. to hit in the chest

ConjugationEdit

ReferencesEdit

VerbEdit

صُدِرَ (ṣudira) I, non-past يُصْدَرُ‎ (yuṣdaru)

  1. to have a chest complaint

ConjugationEdit

ReferencesEdit

صدر” in Hans Wehr and J. Milton Cowan (1976), A Dictionary of Modern Written Arabic (third edition), Ithaca, NY: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-001-8

VerbEdit

صَدَّرَ (ṣaddara) II, non-past يُصَدِّرُ‎ (yuṣaddiru)

  1. to send, to send off, to dispatch, to forward
  2. to export
  3. to publish
  4. to preface
  5. to introduce, to commence

ConjugationEdit

NounEdit

صَدْر (ṣadrm (plural صُدُور (ṣudūr))

  1. verbal noun of صُدِرَ (ṣudira) (form I, uncertain)
  2. verbal noun of صَدَرَ (ṣadara) (form I)
  3. chest, breast, bust
  4. bosom, heart
  5. center
  6. intelligence
  7. front part, front
  8. part, portion
  9. leader, commander
  10. beginning, start, outset, commencement, inception
  11. early period, dawn, beginnings

DeclensionEdit

Derived termsEdit