Georgian edit

Etymology edit

Perhaps from Old Georgian ბიჭი (bič̣i, crumbs). For the sense development compare Russian кро́шка (króška, crumb; baby, little one).

Alternatively, together with Middle Armenian բիճ (bič, bastard) borrowed from Iranian: compare Northern Kurdish bîj, bîjî, Central Kurdish بیژوو (bîjû, bastard).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /bit͡ʃʼi/, [b̥it͡ʃʼi]
  • (file)
  • Hyphenation: ბი‧ჭი

Noun edit

ბიჭი (bič̣i) (plural ბიჭები)

  1. (Middle Georgian) bastard, illegitimate child [12th century]
  2. boy, lad, youth
  3. son
  4. brave man
  5. (slang) streetwise/experienced man
  6. (archaic) waiter
  7. (in the plural, archaic) (male) servants

Declension edit

.Georgian.inflection-table tr:hover
{
	background-color:#EBEBEB;
}

Derived terms edit

Descendants edit

  • Laz: ბიჭი (biç̌i)
  • Azerbaijani: bic
  • ? Middle Armenian: բիճ (bič)
  • Svan: ბიჭ (bič̣, bastard)

Further reading edit

  • Abajev, V. I. (1958) Историко-этимологический словарь осетинского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Ossetian Language] (in Russian), volume I, Moscow and Leningrad: Academy Press, page 260, connecting with Ossetian биццеу (biccew, boy) and other Iranian words
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “բիճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 451b
  • Klimov, G. A. (1964) Этимологический словарь картвельских языков [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages] (in Russian), Moscow: Academy Press, page 52
  • Klimov, G. A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 14
  • Rayfield, Donald, editor (2006), “ბიჭი”, in A Comprehensive Georgian–English Dictionary[1], London: Garnett Press

Laz edit

Etymology edit

Borrowing from Georgian ბიჭი (bič̣i).

Noun edit

ბიჭი (biç̌i) (plural ბიჭეფე)

  1. boy

Derived terms edit

Old Georgian edit

Etymology edit

From Proto-Kartvelian *beč̣- ~ *bič̣- (to crumble, break). Cognate with Svan ბეჭკჳ- (beč̣ḳw-), ბიჭკჳ- (bič̣ḳw-, to break (bread, apple, etc.)).

Noun edit

ბიჭი (bič̣i)

  1. crumbs
    • 5th century, Bible, Mark 7.28:
      ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა: უფალო, რამეთუ ძაღლნიცა ტაბლასა ქუეშე ჭამედ ბიჭისაგან შვილთაჲსა
      xolo man miugo da hrkua: upalo, rametu ʒaɣlnica ṭablasa kueše č̣amed bič̣isagan šviltaysa
      And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Usage notes edit

  • In the Bible translation, corresponds to Old Armenian փշրանք (pʻšrankʻ) and Ancient Greek ψιχίον (psikhíon).

Derived terms edit

Descendants edit

Further reading edit

  • Abulaʒe, Ilia (2014) “ბიჭი”, in Ʒvelkartuli-ʒvelsomxuri doḳumenṭirebuli leksiḳoni [Old Georgian – Old Armenian Documentary Dictionary], Tbilisi: National Centre of Manuscripts, →ISBN, page 76a
  • Fähnrich, Heinz (2007) Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18) (in German), Leiden, Boston: Brill, pages 53–54
  • Klimov, G. A. (1964) Этимологический словарь картвельских языков [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages] (in Russian), Moscow: Academy Press, page 52
  • Klimov, G. A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 14
  • Rayfield, Donald, editor (2006), “ბიჭი”, in A Comprehensive Georgian–English Dictionary[2], London: Garnett Press