Translingual edit

Symbol edit

son

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Songhay languages.

English edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • (offspring, beget) IPA(key): /sʌn/
  • (Spanish borrowing) IPA(key): /sɒn/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -ʌn, -ɒn
  • Homophone: sun

Etymology 1 edit

From Middle English sonn, sone, sun, sune, from Old English sunu (son), from Proto-Germanic *sunuz (son), from Proto-Indo-European *suHnús (son), from Proto-Indo-European *sewH- (to bear; give birth).

Noun edit

son (plural sons)

  1. One's male offspring.
    Synonyms: see Thesaurus:son
    Before the birth of the man's child, he said: "I want a son, not a daughter."
  2. A male adopted person in relation to his adoptive parents.
  3. A male person who has such a close relationship with an older or otherwise more authoritative person that he can be regarded as a son of the other person.
    • 1832, Noah Webster, “SON”, in A Dictionary of the English Language Intended to Exhibit the Origin of Words, the Orthography and Definitions: in Two Volumes · Volume 2[1]:
      Eli called Samuel his son. Be plain, good son, and homely in thy drift.
  4. A male person considered to have been significantly shaped by social conflict.
    He was a son of the mafia system.
  5. A person regarded as the product of some place.
    • 1850, Oliver P. Badger, convention member from Putnam, Indiana, Report of the Debates and Proceedings of the Convention for the Revision of the Constitution of the State of Indiana, 1850 Volume 1[2], page 827:
      I hold it to be true, that the people are the sons of the soil; and we are only their instruments here.
  6. A familiar address to a male person from an older or otherwise more authoritative person.
  7. (UK, New York City, colloquial) An informal address to a friend or person of equal authority.
  8. (computing) The current version of a file, derived from the preceding father file.
    • 2004, Ray Bradley, The Ultimate Computing Glossary for Advanced Level, page 31:
      Three generations of file are usually kept, being the grandfather, father and son files.
    • 2007, O. Ray Whittington, Patrick R. Delaney, Wiley CPA Exam Review 2008: Auditing and Attestation, page 779:
      After the update, the new file master file is the son. The file from which the father was developed with the transaction files of the appropriate day is the grandfather. The grandfather and son files are stored in different locations.
Antonyms edit
Hypernyms edit
Derived terms edit
Translations edit

Etymology 2 edit

From Middle English sonen, sunen, from the noun (see above).

Verb edit

son (third-person singular simple present sons, present participle sonning, simple past and past participle sonned)

  1. (transitive) To produce (i.e. bear, father, beget) a son.
    • 1997, Noel Polk, Outside the Southern Myth:
      I sonned a father who would not be sonned, []
  2. (transitive) To address (someone) as "son".
    • 2005, Jerry Flesher, Tomorrow I'll Miss You:
      “Don't 'son' me.” “I'm old enough to be your father,” he said with a dismissive wave of his hand.
    • 2014, Stuart A. McKeever, Becoming Joey Fizz:
      “Son—now's not the time, please.” “It's the perfect time—it's the best time fucking time I ever had. There's not gonna be another time, so don't son me, you bastard. []

Etymology 3 edit

From Spanish son (literally tone, sound).

Noun edit

son (uncountable)

  1. (music) Son cubano, a genre of music and dance blending Spanish and African elements that originated in Cuba during the late 19th century.
    • 2017, Mark Kurlansky, Havana: A Subtropical Delirium[3], Bloomsbury, →ISBN:
      When son first emerged in the streets of Havana, in the early twentieth century, it was shut down by the police, as were most forms of African culture. Son groups, conjuntos, caught playing on the street, as was the tradition, had their instruments confiscated.

Further reading edit

Anagrams edit

Afrikaans edit

Etymology edit

From Dutch zon, from Middle Dutch sonne, from Old Dutch sunna, from Proto-Germanic *sunnǭ, from Proto-Indo-European *sh₂un-, *sóh₂wl̥.

Pronunciation edit

Proper noun edit

son

  1. Sun, sun (star of the solar system)

Derived terms edit

Aromanian edit

Etymology edit

From Latin sonus. Compare Daco-Romanian sun.

Noun edit

son n (plural sonuri)

  1. sound

Related terms edit

Asturian edit

Etymology edit

From Latin sunt.

Verb edit

son

  1. third-person plural present indicative of ser

Azerbaijani edit

Other scripts
Cyrillic сон
Abjad سون

Etymology edit

From Proto-Turkic *soŋ (back, end).[1] Compare Turkish son below.

Pronunciation edit

Noun edit

son (definite accusative sonu, plural sonlar)

  1. end, ending
    Synonym: axır
    Antonym: baş
    sonda isə başa düşdük ki...but at the end we understood that...
    Filmin sonunda əsas personaj ölür.The main character dies at the end of the movie.

Declension edit

    Declension of son
singular plural
nominative son
sonlar
definite accusative sonu
sonları
dative sona
sonlara
locative sonda
sonlarda
ablative sondan
sonlardan
definite genitive sonun
sonların
    Possessive forms of son
nominative
singular plural
mənim (my) sonum sonlarım
sənin (your) sonun sonların
onun (his/her/its) sonu sonları
bizim (our) sonumuz sonlarımız
sizin (your) sonunuz sonlarınız
onların (their) sonu or sonları sonları
accusative
singular plural
mənim (my) sonumu sonlarımı
sənin (your) sonunu sonlarını
onun (his/her/its) sonunu sonlarını
bizim (our) sonumuzu sonlarımızı
sizin (your) sonunuzu sonlarınızı
onların (their) sonunu or sonlarını sonlarını
dative
singular plural
mənim (my) sonuma sonlarıma
sənin (your) sonuna sonlarına
onun (his/her/its) sonuna sonlarına
bizim (our) sonumuza sonlarımıza
sizin (your) sonunuza sonlarınıza
onların (their) sonuna or sonlarına sonlarına
locative
singular plural
mənim (my) sonumda sonlarımda
sənin (your) sonunda sonlarında
onun (his/her/its) sonunda sonlarında
bizim (our) sonumuzda sonlarımızda
sizin (your) sonunuzda sonlarınızda
onların (their) sonunda or sonlarında sonlarında
ablative
singular plural
mənim (my) sonumdan sonlarımdan
sənin (your) sonundan sonlarından
onun (his/her/its) sonundan sonlarından
bizim (our) sonumuzdan sonlarımızdan
sizin (your) sonunuzdan sonlarınızdan
onların (their) sonundan or sonlarından sonlarından
genitive
singular plural
mənim (my) sonumun sonlarımın
sənin (your) sonunun sonlarının
onun (his/her/its) sonunun sonlarının
bizim (our) sonumuzun sonlarımızın
sizin (your) sonunuzun sonlarınızın
onların (their) sonunun or sonlarının sonlarının

Derived terms edit

Adjective edit

son

  1. recent, latest
  2. last, final
    Synonym: axırıncı
    ötən əsrin son onilliyilast decade of the previous century

References edit

  1. ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*soŋ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Catalan edit

Etymology 1 edit

Inherited from Old Catalan son, from Vulgar Latin sum, reduced form of Latin suum, accusative of suus, from Proto-Italic *sowos. Compare Occitan and French son.

In unstressed position in Vulgar Latin suum, suam etc. were monosyllabic and regularly became son, sa etc. in Catalan. When stressed they were disyllabic and became seu, sua > seua etc.

Pronunciation edit

Determiner edit

son m (feminine sa, masculine plural sos, feminine plural ses)

  1. his, her, its
  2. their
  3. your (alluding to vostè or vostès)
Usage notes edit
  • The use of son and the other possessive determiners is mostly archaic in the majority of dialects, with articulated possessive pronouns (e.g. el meu) mostly being used in their stead. However, mon, ton, and son are still widely used before certain nouns referring to family members and some affective nouns, such as amic, casa, and vida. Which nouns actually find use with the possessive determiners depends greatly on the locale.

The standard masculine plural form is sos, but sons can be found in some dialects.

In Algherese, son and its forms mainly give reference to vostè.

See also edit

References edit

El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 31

Etymology 2 edit

Inherited from Old Catalan son, from Latin somnus, from Proto-Indo-European *swépnos. Feminine noun by analogy with fam (hunger) and set (thirst).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

son m (plural sons)

  1. sleep

Noun edit

son f (uncountable)

  1. sleepiness
    Synonym: somnolència
Derived terms edit

Related terms edit

References edit

Danish edit

Verb edit

son

  1. imperative of sone

Faroese edit

Noun edit

son

  1. indefinite accusative singular of sonur

Finnish edit

Contraction edit

son

  1. (colloquial) Contraction of se on (it is).

French edit

Etymology 1 edit

Inherited from Old French son, suen, suon, from Latin sonus (the current form may be remade after or influenced by sonner).

Pronunciation edit

Noun edit

son m (plural sons)

  1. sound
    Le son de ce piano est agréable.
    The sound of this piano is nice.
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Inherited from Middle French son, from Old French son, from Vulgar Latin sum, a reduced/atonic variant of suus, suum, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (self).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /sɔ̃/, (before a vowel) /sɔ̃.n‿/, /sɔ.n‿/

Determiner edit

son m (feminine sa, plural ses)

  1. (possessive) his, her, their, its (used to qualify masculine nouns and before a vowel)
    Elle a perdu son chapeau.
    She lost her hat.
    Il a perdu son chapeau.
    He lost his hat.
    J’aime son amie.
    I like his/her girlfriend.
    La décision a été prise pendant son absence.
    The decision was taken in her/his absence.
Usage notes edit

Son is used before all singular nouns beginning with a vowel or a mute H, even those that are feminine. However, sa is used with singular feminine nouns beginning with a consonant or an aspirated H.

Derived terms edit
Related terms edit
Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon1 ma mes
Second person ton1 ta tes
Third person son1 sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre2 vos2
Third person leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.

Etymology 3 edit

Inherited from Latin secundus (presumably through an earlier Old French form *seon; compare an attested Medieval Latin seonno, seonnum). Cognate with Catalan segó, Old Occitan segon. The meaning derives from the fact that bran results from a second sifting of flour. Doublet of second, a borrowing.

Pronunciation edit

Noun edit

son m (plural sons)

  1. bran
    Ceci est du pain de son.
    This bread is done with bran.

Further reading edit

Anagrams edit

Galician edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈsoŋ/ [ˈs̺oŋ]
  • Rhymes: -oŋ
  • Hyphenation: son

Etymology 1 edit

Inherited from Old Galician-Portuguese sõo, son (13th century, Cantigas de Santa Maria, probably influenced by or possibly borrowed from Old Occitan son), from Latin sonus. Alternatively, regressively derived from the verb soar. Compare Portuguese som, Spanish son.

Alternative forms edit

  • som (reintegrationist)

Noun edit

son m (plural sons)

  1. sound
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
      Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
      And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the roars and the yells and the sounds of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 69:
      Et pasando porllos ditos, hu ha gran roido et gran soon se se o Cauallo espantar no no deuen ferir con açorregos, nen con vara, nen con espora, mais deuen no trager mansamente, con hũa cana afaagandoo et lleuandoo porllos ditos llugares a miude
      And passing by the mentioned places, where there is big noise and big sound, if the horse frightens, they should not wound him with whips nor with a stick, nor with spoor, rather they should bring him meekly, fondling him with a twig and taking him through this places often
Related terms edit

Etymology 2 edit

Alternative forms edit

  • som (reintegrationist)
  • são (reintegrationist)

Verb edit

son

  1. inflection of ser:
    1. first-person singular present indicative
    2. third-person plural present indicative
    Son parvoI'm stupid
    Son parvosThey're stupid

References edit

  • son” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • soon” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • son” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • son” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • son” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

German edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

son

  1. Alternative form of so'n
    • 1857, Der Glücksstern. Novelle von Julie Burow (Frau Pfannenschmidt), Bromberg, page 95:
      „[...] Macht Platz Leute! en Wagen wär' so übel nicht in soner Hitze.“
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading edit

  • son” in Duden online
  • son” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Icelandic edit

Noun edit

son

  1. indefinite accusative singular of sonur

Irish edit

Noun edit

son

  1. Only used in ar son

Istriot edit

Verb edit

son

  1. first-person singular present indicative of ièsi
  2. second-person singular present indicative of ièsi
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
      Ti son la manduleîna inzucherada.
      You are the sugared almond.

Japanese edit

Romanization edit

son

  1. Rōmaji transcription of そん

Ladin edit

Etymology 1 edit

Alternative forms edit

Verb edit

son

  1. first-person singular present indicative of ester

Etymology 2 edit

Alternative forms edit

Verb edit

son

  1. third-person singular present indicative of ester

Lower Sorbian edit

Pronunciation edit

Noun edit

son m animal

  1. (archaic) swan (waterfowl of genus Cygnus)

Declension edit

Synonyms edit

Manx edit

Alternative forms edit

Etymology edit

A contraction of er son, from Middle Irish ar son of unknown etymology. Cognate to Irish ar son and Scottish Gaelic airson; see the Irish entry for further etymology.

Preposition edit

son

  1. for
    Cur booise da Jee son dty hlaynt.
    Thank God for your health.
    Eeckee oo son shen.
    You'll pay for that.
    C're vees ain son jinnair?
    What shall we have for dinner?
  2. by
    Dy cadjin ta mee ec y thie son queig er y chlag.
    I'm usually home by five o'clock.
  3. (used with verbal noun) want
    Cha nel ee son credjal yn irriney.
    She doesn't want to believe the truth.
    Cha nel eh son poosey.
    He's not the marrying kind.
    As myr shen, bee oo son gee?
    You'll be wanting to eat, then?

Usage notes edit

Not used with pronouns. See er son for inflected forms.

Derived terms edit

Middle English edit

Etymology 1 edit

Noun edit

son

  1. Alternative form of sonne (sun)

Etymology 2 edit

Noun edit

son

  1. Alternative form of sone (son)

Middle French edit

Etymology edit

From Old French son.

Noun edit

son m (plural sons)

  1. sound

Descendants edit

  • French: son

Mirandese edit

Pronunciation edit

Verb edit

son

  1. third-person plural present of ser

Northern Sami edit

Etymology edit

From Proto-Samic *sonë.

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Pronoun edit

son

  1. he, she, it

Inflection edit

Inflection of son (irregular)
Nominative son
Genitive
Nominative son
Genitive
Accusative
Illative sutnje
Locative sūs
Comitative suinna
Essive sūnin

See also edit

Personal pronouns
singular dual plural
1st person mun moai mii
2nd person don doai dii
3rd person son soai sii

Further reading edit

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[4], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

From Old Norse sonr, from Proto-Germanic *sunuz, from Proto-Indo-European *suHnús.

Noun edit

son m (definite singular sonen, indefinite plural søner, definite plural sønene)

  1. a son
    Han hadde to søner.
    He had two sons.

Derived terms edit

References edit

Occitan edit

Etymology 1 edit

Determiner edit

son m sg (feminine singular sa, masculine plural sos, feminine plural sas)

  1. his; her; its
    Synonyms: seu, sieu

Etymology 2 edit

Verb edit

son

  1. third-person plural present indicative of èsser

Old English edit

Etymology edit

From Latin sonus.

Pronunciation edit

Noun edit

sōn m

  1. a musical sound; vocal, instrumental

Derived terms edit

References edit

Old French edit

Alternative forms edit

  • soun (Anglo-Norman)
  • sun (Anglo-Norman)

Etymology edit

From Vulgar Latin sum, a reduced/atonic variant of Latin suum.

Pronunciation edit

Determiner edit

son m (feminine sa, plural ses)

  1. his/hers/its (third-person singular possessive)

Descendants edit

Old Frisian edit

Etymology edit

From Proto-West Germanic *sān (immediately). Cognates include Old English sōna, Old Saxon sān and Old Dutch *sān.

Pronunciation edit

Adverb edit

sōn

  1. soon

References edit

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old Irish edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Latin sonus.

Pronunciation edit

Noun edit

son m

  1. sound
Inflection edit
Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative son sonL suinL
Vocative suin sonL sunuH
Accusative sonN sonL sunuH
Genitive suinL son sonN
Dative sunL sonaib sonaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Etymology 2 edit

Pronoun edit

son

  1. Alternative spelling of són

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
son ṡon unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Old Norse edit

Noun edit

son

  1. accusative singular of sonr

Old Swedish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Norse sonr, from Proto-Germanic *sunuz.

Noun edit

son m

  1. son

Declension edit

Descendants edit

Scots edit

Etymology edit

From Old English sunu (son), from Proto-Germanic *sunuz (son), from Proto-Indo-European *suHnús (son), from *sewH- (to bear, give birth).

Pronunciation edit

Noun edit

son (plural sons)

  1. son, male child

Derived terms edit

Scottish Gaelic edit

Noun edit

son m (indeclinable)

  1. sake, account
    Dèan seo air ar son.
    Do this for us/for our sake.
    Dèan seo air mo shon.
    Do this for me/for my sake.

Usage notes edit

Note that a grammaticalised unit meaning ‘for’ is formed by a prepositional phrase combining the preposition air / ar with a nominal or pronominal argument and son. (These structures are sometimes called ‘compound prepositions’.)

Derived terms edit

Preposition edit

son (+ genitive)

  1. Colloquial form of airson.

Alternative forms edit

Skolt Sami edit

Etymology edit

From Proto-Samic *sonë.

Pronoun edit

son

  1. he, she, it

Inflection edit

Further reading edit

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[5], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈson/ [ˈsõn]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: son

Etymology 1 edit

From Latin sonus, probably through the intermediate of Old Occitan son (or influenced by it); alternatively, but less likely, regressively derived from the verb sonar (the more expected form is sueno that appeared in some Medieval texts).[1] Compare English sound and Portuguese som.

Noun edit

son m (plural sones)

  1. tone (pleasant sound)
  2. (music, genre, uncountable) son (Afro-Cuban musical form)
    Synonym: son cubano
  3. (music) musical composition in this form
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

son

  1. third-person plural present indicative of ser

Further reading edit

References edit

Sranan Tongo edit

Etymology edit

From English Sun (from Middle English sunne, from Old English sunne (sun; the Sun)) or Dutch zon (from Middle Dutch sonne (sun), from Old Dutch sunna), both from Proto-Germanic *sunnǭ, from Proto-Indo-European *sh₂un-, *sóh₂wl̥.

Noun edit

son

  1. Sun

Derived terms edit

Descendants edit

Swedish edit

Etymology 1 edit

From Old Swedish son, sun, from Old Norse sonr, sunr from Proto-Germanic *sunuz, from Proto-Indo-European *suHnús. Masculine in Late Modern Swedish.

Pronunciation edit

Noun edit

son c

  1. a son
    Antonym: dotter
Declension edit
Declension of son 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative son sonen söner sönerna
Genitive sons sonens söners sönernas
Related terms edit
  • -son (see there for more derivations)

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

son

  1. definite singular of so

References edit

Anagrams edit

Turkish edit

Etymology edit

From Ottoman Turkish صوڭ (soŋ, end, consequence), from Proto-Turkic *soŋ (back, end, after).

Cognate with Old Turkic [script needed] (soŋ, after; late); Tatar, Kazakh, Kyrgyz соң (soñ), Southern Altai соҥ (soŋ), Uzbek so'ng (after), Yakut онтон (onton, then).

Pronunciation edit

Adjective edit

son

  1. last, final
    Antonym: ilk

Noun edit

son (definite accusative sonu, plural sonlar)

  1. end, ending
    Mutlu sonum. (stress on the first syllable: sonum)I am the happy ending.
    Mutlu sonum (stress on the final syllable: sonum)My happy ending
  2. consequence, result, conclusion

Declension edit

Inflection
Nominative son
Definite accusative sonu
Singular Plural
Nominative son sonlar
Definite accusative sonu sonları
Dative sona sonlara
Locative sonda sonlarda
Ablative sondan sonlardan
Genitive sonun sonların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular sonum sonlarım
2nd singular sonun sonların
3rd singular sonu sonları
1st plural sonumuz sonlarımız
2nd plural sonunuz sonlarınız
3rd plural sonları sonları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular sonumu sonlarımı
2nd singular sonunu sonlarını
3rd singular sonunu sonlarını
1st plural sonumuzu sonlarımızı
2nd plural sonunuzu sonlarınızı
3rd plural sonlarını sonlarını
Dative
Singular Plural
1st singular sonuma sonlarıma
2nd singular sonuna sonlarına
3rd singular sonuna sonlarına
1st plural sonumuza sonlarımıza
2nd plural sonunuza sonlarınıza
3rd plural sonlarına sonlarına
Locative
Singular Plural
1st singular sonumda sonlarımda
2nd singular sonunda sonlarında
3rd singular sonunda sonlarında
1st plural sonumuzda sonlarımızda
2nd plural sonunuzda sonlarınızda
3rd plural sonlarında sonlarında
Ablative
Singular Plural
1st singular sonumdan sonlarımdan
2nd singular sonundan sonlarından
3rd singular sonundan sonlarından
1st plural sonumuzdan sonlarımızdan
2nd plural sonunuzdan sonlarınızdan
3rd plural sonlarından sonlarından
Genitive
Singular Plural
1st singular sonumun sonlarımın
2nd singular sonunun sonlarının
3rd singular sonunun sonlarının
1st plural sonumuzun sonlarımızın
2nd plural sonunuzun sonlarınızın
3rd plural sonlarının sonlarının
Predicative forms
Singular Plural
1st singular sonum sonlarım
2nd singular sonsun sonlarsın
3rd singular son
sondur
sonlar
sonlardır
1st plural sonuz sonlarız
2nd plural sonsunuz sonlarsınız
3rd plural sonlar sonlardır

Related terms edit

Uzbek edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

son (plural sonlar)

  1. thigh

Venetian edit

Verb edit

son

  1. first-person singular present indicative of èser

Vietnamese edit

Etymology edit

This word had initial *k-r- in Old Vietnamese.

Pronunciation edit

Adjective edit

son (, , , 󱏟, 󰅬, 𣗾, 𣘈, 𪳔, 𧹪, 𪿽, 󱠟)

  1. vermilion
    rệp sona cochineal
  2. (literary) unshakable; firm

Noun edit

(classifier thỏi, cây (“lipstick”)) son (, , , 󱏟, 󰅬, 𣗾, 𣘈, 𪳔, 𧹪, 𪿽, 󱠟)

  1. red cosmetic
  2. (by extension) lipstick

See also edit

Derived terms

Volapük edit

Pronunciation edit

Noun edit

son (nominative plural sons)

  1. son

Declension edit

Synonyms edit

Hypernyms edit

Coordinate terms edit

Derived terms edit

See also edit

Zhuang edit

Etymology edit

From Proto-Tai *soːlᴬ (to teach). Cognate with Thai สอน (sɔ̌ɔn), Northern Thai ᩈᩬᩁ, Lao ສອນ (sǭn), ᦉᦸᧃ (ṡoan), Tai Dam ꪎꪮꪙ, Shan သွၼ် (sǎun), Tai Nüa ᥔᥩᥢᥴ (sóan), Ahom 𑜏𑜨𑜃𑜫 (son).

Pronunciation edit

Verb edit

son (1957–1982 spelling son)

  1. to teach