U+5254, 剔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5254

[U+5253]
CJK Unified Ideographs
[U+5255]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 18, +8, 10 strokes, cangjie input 日竹中弓 (AHLN), four-corner 62200, composition )

Derived characters edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 140, character 35
  • Dai Kanwa Jiten: character 2031
  • Dae Jaweon: page 320, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 344, character 6
  • Unihan data for U+5254

Chinese edit

Glyph origin edit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰeːɡ) : phonetic (OC *leːɡs, *leɡ) + semantic (knife).

Etymology 1 edit

simp. and trad.
2nd round simp. 𰄝

Pronunciation edit


Note:
  • thak - vernacular (“to pick with a pointed instrument”);
  • thek/thiak - literary.
Note:
  • tag4 - vernacular;
  • têg4 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (127)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter thek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰek̚/
Pan
Wuyun
/tʰek̚/
Shao
Rongfen
/tʰɛk̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛjk̚/
Li
Rong
/tʰek̚/
Wang
Li
/tʰiek̚/
Bernard
Karlgren
/tʰiek̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ti
Expected
Cantonese
Reflex
tik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ thek ›
Old
Chinese
/*l̥ˁek/
English cut (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15039
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰeːɡ/

Definitions edit

  1. to pick meat from bones
  2. to pick (with a pointed instrument); to scrape
  3. to pick out; to weed out
  4. (dialectal) to pick; to choose
Synonyms edit

Compounds edit

Etymology 2 edit

simp. and trad.

Pronunciation edit



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ thejH ›
Old
Chinese
/*l̥ˁek-s/
English shave

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions edit

  1. Alternative form of (, to shave)

References edit

Etymology 3 edit

Borrowed from English tick (Cheung, 2007, page 219).

"to take (attendance)"
Eggcorn of take via homophony between tick and take.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Definitions edit

(Cantonese)

  1. tick; checkmark
  2. to tick; to put a checkmark
  3. to take (attendance)

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit

Noun edit

(てき) (teki

  1. cutting

Derived terms edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (cheok))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: dịch, tích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.