See also:
U+5EC2, 廂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EC2

[U+5EC1]
CJK Unified Ideographs
[U+5EC3]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 53, 广+9, 12 strokes, cangjie input 戈木月山 (IDBU), four-corner 00260, composition 广)

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 348, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 9416
  • Dae Jaweon: page 659, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 892, character 9
  • Unihan data for U+5EC2

Chinese edit

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin edit

Pronunciation edit


Note:
  • siong/siang - literary;
  • siuⁿ/sioⁿ - vernacular.
Note:
  • sion1 - Shantou;
  • siên1 - Chaozhou.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (16)
    Final () (105)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter sjang
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /sɨɐŋ/
    Pan
    Wuyun
    /siɐŋ/
    Shao
    Rongfen
    /siɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /sɨaŋ/
    Li
    Rong
    /siaŋ/
    Wang
    Li
    /sĭaŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /si̯aŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xiāng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    soeng1
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13580
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*slaŋ/

    Definitions edit

    1. wing; side room; theater box
    2. side
    3. train carriage; compartment
    4. vicinity of a city

    Compounds edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (sang) (hangeul , revised sang, McCune–Reischauer sang)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: rương, sương, tương

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.