Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin approximāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

aproximar (first-person singular present aproximo, first-person singular preterite aproximí, past participle aproximat)

  1. (transitive) to bring close or closer
  2. (reflexive) to come close or closer, to approach

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin approximāre.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

aproximar (first-person singular present aproximo, first-person singular preterite aproximei, past participle aproximado)

  1. (pronominal) to approach (to get closer to) [with de ‘someone, something or a location’]
    Não se aproxime daquela região, está contaminada.
    Don’t approach that region, it’s contaminated.
  2. (pronominal) to approach (to come nearer)
    Podem se aproximar, não estou armado.
    You can approach, I’m not armed.
  3. (transitive) to approach (to make things get nearer)
    É difícil aproximar os polos iguais de um par de ímãs.
    It’s hard to put the equal poles of a pair of magnets near one another.
  4. (transitive) to approximate; to estimate (to calculate roughly)
    Não tivemos tempo para medir a área então aproximamos um valor.
    We didn’t have time to measure the area, so we estimated a value.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin approximāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /apɾoɡsiˈmaɾ/ [a.pɾoɣ̞.siˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pro‧xi‧mar

Verb

edit

aproximar (first-person singular present aproximo, first-person singular preterite aproximé, past participle aproximado)

  1. to approach
    Synonyms: acercar, arrimar
  2. (mathematics) to approximate

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit