See also: Canna

English edit

Pronunciation edit

  • (UK) IPA(key): /ˈkænə/
  • (file)
  • Rhymes: -ænə

Etymology 1 edit

 

From Latin canna (reed), from Ancient Greek κᾰ́ννᾱ (kánnā, reed), from Akkadian 𒂵𒉡𒌑𒌝 (qanûm). Cognates Biblical Hebrew קָנֶה (qané), Aramaic קַנְיָא (qanyā), Classical Syriac ܩܢܝܐ (qanya), and English canon, cannon, canal, and channel. Doublet of cane and kaneh.

Noun edit

canna (plural cannas)

  1. Any member of the genus Canna of tropical plants with large leaves and often showy flowers.
    Synonym: canna lily
    • 2000, JG Ballard, Super-Cannes, Fourth Estate, published 2011, page 7:
      A palisade of Canary palms formed an honour guard along the verges, while beds of golden cannas flamed from the central reservation.
    • 2007 January 18, Anne Raver, “Is It Spring? Winter? What’s a Flower to Think?”, in New York Times[1]:
      Still, some of Mr. Cooper’s tender salvias are wintering over, and he plans to leave a few clumps of cannas in the ground next fall.
Translations edit

Further reading edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Scots cannae.

Contraction edit

canna

  1. (Scotland, Cumbria, Jamaica) Contraction of can not: cannot.
    • 1966, “The Naked Time”, in Star Trek: The Original Series, season 1, episode 4, spoken by Scotty (James Doohan):
      I canna' change the laws of physics.
Translations edit

Etymology 3 edit

Borrowed from Italian canna. Doublet of cane and kaneh.

Noun edit

canna (plural cannas)

  1. (historical) A measure of length in Italy, varying from six to seven feet.

Etymology 4 edit

Clipping of cannabis.

Noun edit

canna (uncountable)

  1. (slang, in combination) Clipping of cannabis.
Derived terms edit

Anagrams edit

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

canna

  1. third-person singular past historic of canner

Irish edit

Etymology edit

From Middle Irish cann, canna (can, vessel), borrowed from Old English canne.

Pronunciation edit

Noun edit

canna m (genitive singular canna, nominative plural cannaí)

  1. can

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
canna channa gcanna
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkan.na/
  • Rhymes: -anna
  • Hyphenation: càn‧na

Etymology 1 edit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

From Latin canna, from Ancient Greek κᾰ́ννᾱ (kánnā, reed), from Akkadian 𒂵𒉡𒌑𒌝 (qanûm, reed).

Noun edit

canna f (plural canne)

  1. cane
  2. barrel (of a gun)
    canna cilidricacylindrical barrel
  3. (fishing) rod
    canna da pescafishing rod
  4. tube, pipe (on a pump organ or a trachea)
    canne dell'organoorgan pipes
  5. chute
  6. (slang) joint
    Synonym: spinello
  7. (historical) traditional unit of measure
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
  • English: canna

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

canna

  1. inflection of cannare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Jamaican Creole edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From English cannot or Scots cannae.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkanə/
  • Hyphenation: ca‧nna

Verb edit

canna

  1. (rare) Alternative form of cyaan.
    Nobody canna cross it.
    Nobody can cross it.
    (literally, “Nobody cannot cross it.”)
    • 2013, Axel Bohmann, “Nobody canna cross it: An interactional perspective on discourse in motion”, in The University of Texas at Austin, Department of English[2] (in English), page 4:
      “Cues on various levels of linguistic description suggested that he was attempting to speak ‘proper English’ for the camera while at the same time clearly lacking the linguistic competence to do so. The interview with Brown became famous when Jamaican DJ Kevin Hamilton (’DJ Powa’) remixed samples from it over an electronic beat and published the result on the video-sharing website Youtube.[sic] The music video went viral and sparked a wave of subsequent interviews, parodies and meta-linguistic commentary. The title of the song – “Nobody canna cross it” – has become emblematic of this entire phenomenon. []

Latin edit

Etymology edit

Borrowed from Ancient Greek κᾰ́ννᾱ (kánnā, reed), from Akkadian 𒂵𒉡𒌑𒌝 (qanûm, reed). Compare Biblical Hebrew קָנֶה (qané), Aramaic קַנְיָא (qanyā) or ܩܲܢܝܵܐ (qanyā) and Classical Syriac ܩܰܢܝܳܐ (qanyo).

Pronunciation edit

Noun edit

canna f (genitive cannae); first declension

  1. A reed, cane.
    Synonyms: calamus, harundō
  2. (by extension) Anything made of reed or cane; reed-pipe, flute; gondola; windpipe.
    Synonyms: harundō, tībia

Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative canna cannae
Genitive cannae cannārum
Dative cannae cannīs
Accusative cannam cannās
Ablative cannā cannīs
Vocative canna cannae

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

References edit

  • canna”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • canna”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • canna in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • canna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • canna in Georges, Karl Ernst, Georges, Heinrich (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 1, Hahnsche Buchhandlung

Portuguese edit

Noun edit

canna f (plural cannas)

  1. Obsolete spelling of cana

Scots edit

Etymology edit

can +‎ -na

Verb edit

canna

  1. Orkney form of cannae (cannot)

Sicilian edit

Etymology edit

From Latin canna, from Ancient Greek κᾰ́ννᾱ (kánnā, reed), from Akkadian 𒂵𒉡𒌑𒌝 (qanûm, reed).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkan.na/, [ˈkäːn̺.n̺ɑ̝]
  • Hyphenation: càn‧na

Noun edit

canna f (plural canni)

 
Sicilian Wikipedia has an article on:
Wikipedia scn
  1. reed, stick, rattan; a cane, rod, instrument, or other item made out of such material
  2. barrel (as of a gun or cannon)
  3. tube, pipe (as on a pump organ or a trachea)
    canna d'organuorgan pipe

Derived terms edit

Yola edit

Etymology edit

*can +‎ na

Pronunciation edit

Contraction edit

canna

  1. can not
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 7-9[1]:
      and whilke we canna zei, albeit o' 'Governere,' 'Statesman,' an alike.
      and for which we have no words but of 'Governor,' 'Statesman,' &c.
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, lines 5[2]:
      Wu canna baar to gow aveel,
      We cannot bear to go abroad,
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, lines 9[2]:
      Wu canna gow to Ilone vaar,
      We cannot go to the Island fair,
    • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, lines 13[2]:
      Wu canna gow bee chapaal gaat,
      We cannot go to the chapel gate

References edit

  1. ^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
  2. 2.0 2.1 2.2 Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland