claro
English edit
Noun edit
claro (plural claros)
Coordinate terms edit
See also edit
- claro-obscuro (different etymology)
Anagrams edit
Aragonese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin clārus. Compare Spanish claro.
Pronunciation edit
Adjective edit
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras)
References edit
- “claro”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian edit
Adjective edit
claro
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese claro, craro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin clārus.
Pronunciation edit
Adjective edit
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras)
- clear, light
- 1348, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 152:
- huas contas huun calçadonyo et trage hua pedrelina preta que trage figura d'angeo engastoada en prata por sinal que andan en liña branqua et andan y cubellas de prata et moytos esterliins por sinal que andan y pedra cristal rredonda moy crara.
- some bead; a chalcedony; and brings a black stone that brings the figure of an angel set in silver, as a signal, that are in a white cord; and there are some silver cups and many sterlings as a signal, and there is a round crystal stone, very clear
- clear, cloudless
References edit
- “claro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “clar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “crar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “claro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “claro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “claro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈklaː.roː/, [ˈkɫ̪äːroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkla.ro/, [ˈkläːro]
Etymology 1 edit
Verb edit
clārō (present infinitive clārāre, perfect active clārāvī, supine clārātum); first conjugation
Conjugation edit
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Adjective edit
clārō
References edit
- “claro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “claro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- claro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- claro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin clārus (“clear; bright”), displacing Old Galician-Portuguese craro.
Pronunciation edit
- Rhymes: -aɾu
- Hyphenation: cla‧ro
Adjective edit
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras)
- light (pale in colour)
- bright (luminous; not dark)
- clear (without clouds nor fog)
- clear (free of ambiguity or doubt)
- Synonyms: inambíguo, inequívoco
- clear (distinct; sharp; well-marked; easily perceived as a unit)
- (of eyes) blue, green or grey
- evident (obviously true by simple observation)
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:claro.
Antonyms edit
- (antonym(s) of “pale in colour”): escuro
- (antonym(s) of “bright”): escuro, sombrio
- (antonym(s) of “without clouds or fog”): fechado, nublado
- (antonym(s) of “free from ambiguity or doubt”): ambíguo, dúbio, incerto, inclaro
- (antonym(s) of “distinct”): indistinto
- (antonym(s) of “of eyes, blue, green or grey”): escuro
- (antonym(s) of “evident”): duvidoso, incerto
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
claro m (plural claros)
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:claro.
Adverb edit
claro (comparable, comparative mais claro, superlative o mais claro)
- clearly (without ambiguity)
- Synonym: claramente
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:claro.
Interjection edit
claro
- of course (indicates enthusiastic agreement)
- Antonym: claro que não
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:claro.
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin clārus, one of the few inherited[1] words in Spanish that maintain Latin /kl-/, which normally yields /ʎ/ (cf. also clavo).
Pronunciation edit
Adjective edit
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras, superlative clarísimo)
- clear
- alto y claro ― loud and clear
- light, bright
- Synonym: brillante
Derived terms edit
Descendants edit
Adverb edit
claro
Noun edit
claro m (plural claros)
- sunny spell
- Lluvia por la mañana y apertura de claros por la tarde.
- Rain in the morning and sunny spells in the afternoon
- clearing
- bald patch
Derived terms edit
- clarito (diminutive)
- claro de luna
- de claro en claro
- miel de claros
Interjection edit
claro
- of course; for sure; sure (indicates enthusiastic agreement)
- Synonym: claro que sí
- Antonym: claro que no
Related terms edit
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “claro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 95
Further reading edit
- “claro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014