compadecer
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *compātīscere, from Latin compātī.
Pronunciation edit
- Hyphenation: com‧pa‧de‧cer
Verb edit
compadecer (first-person singular present compadeço, first-person singular preterite compadeci, past participle compadecido)
- (transitive) to make someone feel pity
- (takes a reflexive pronoun, intransitive) to feel pity
- (takes a reflexive pronoun, transitive with de or por (uncommon)) to pity; to feel sorry for
- (takes a reflexive pronoun, transitive with com) to conform to (to be compatible with)
- (transitive) to accept; to tolerate (to regard as proper; not to intervene with)
Conjugation edit
Conjugation of compadecer (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish, from Vulgar Latin *compatiscere, from Latin compati.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /kompadeˈθeɾ/ [kõm.pa.ð̞eˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /kompadeˈseɾ/ [kõm.pa.ð̞eˈseɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: com‧pa‧de‧cer
Verb edit
compadecer (first-person singular present compadezco, first-person singular preterite compadecí, past participle compadecido)
- (transitive, reflexive) to feel sorry (for); to pity
- Synonym: lastimar
- (transitive, reflexive) to sympathise with
- Synonym: simpatizar
Conjugation edit
Conjugation of compadecer (c-zc alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of compadecer (c-zc alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms edit
Further reading edit
- “compadecer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014