English edit

Alternative forms edit

Noun edit

com (plural coms)

  1. Abbreviation of committee.
    Synonyms: cmte, comm
  2. Abbreviation of communication.
    Synonym: comm
  3. Abbreviation of command.
    Synonym: cmd
  4. Abbreviation of comedy.
  5. Abbreviation of company.

Derived terms edit

Adjective edit

com

  1. (Internet) Abbreviation of commercial; as in .com (the most known Internet top-level domain).
  2. Abbreviation of common.
    l. com. car. a.left common carotid artery

Derived terms edit

Anagrams edit

Catalan edit

Etymology 1 edit

Inherited from Vulgar Latin *quomō, from classical Latin quōmodō. Cognate with Spanish como. See also French comme and Italian come.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Adverb edit

com

  1. (interrogative) how
  2. like
  3. (in comparisons, tan ... com) as ... as
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Gaulish *kumbos (curved). Related to *kumbā (valley).

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

com m (plural coms)

  1. trough, manger
    Synonym: obi
  2. (geography) a steep-sided glacial valley with a level floor
    Synonym: vall d'obi
Related terms edit

Further reading edit

Chinese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Possibly from clipping of English compromise.

Pronunciation edit

Verb edit

com

  1. (Hong Kong Cantonese) to reach consensus; to agree on common terms; to discuss
    • 2014, 嶺南人[1], number 115:
      傾/com庄:商討籌組一支侯選內閣。
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2017, 嶄越報[2], number 24:
      com莊、nom莊,去到promotion period,經過polling day,再過埋AGM,正式上莊,到依家都差唔多一年,經歷咗好多唔同嘅事 []
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms edit

Highland Popoluca edit

Noun edit

com

  1. pitchfork

Further reading edit

  • Elson, Benjamin F., Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[3] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 14

Irish edit

Pronunciation edit

Noun edit

com m (genitive singular coim or coma, nominative plural comanna)

  1. Ulster form of coim (waist)

Declension edit

As a first-declension noun:

As a third-declension noun:

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
com chom gcom
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 24

Italian edit

Adverb edit

com (apocopated)

  1. (obsolete) Apocopic form of come

Conjunction edit

com (apocopated)

  1. (obsolete) Apocopic form of come

Anagrams edit

Latin edit

Preposition edit

com

  1. Old Latin form of cum

References edit

  • com in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Lower Sorbian edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Verb edit

com

  1. first-person singular present of kśěś

Old English edit

Pronunciation edit

Verb edit

cōm

  1. first/third-person singular past indicative of cuman

Old Occitan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.

Conjunction edit

com

  1. like; as

Adverb edit

com

  1. how (in what fashion)

References edit

Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese con, from Latin cum (with), from Proto-Indo-European *ḱóm (next to, at, with, along). Compare Fala and Galician con and Spanish con.

Pronunciation edit

  • Rhymes:
  • Hyphenation: com

Preposition edit

com

  1. with; against
    Synonym: contra
    Antonym: a favor de
    Lutamos com os nossos inimigos.
    We fight [against] our enemies.
  2. with; alongside; together with (in the company of)
    Synonyms: junto de, junto com, ao lado de
    Lutamos com os nossos amigos.
    We fight alongside our friends.
  3. with (as a part or accessory of)
    Antonym: sem
    Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares.
    We bought a house with a garage and with two storeys.
  4. with (in support of)
    Synonym: a favor de
    Antonym: contra
    Quero saber se meus amigos estão comigo.
    I want to know whether my friend are with me.
  5. with; using (by means of)
    Synonyms: a, usando
    Antonym: sem
    Escrevi o artigo com um lápis.
    I wrote the article with a pencil.
  6. with (as a consequence of)
    Synonyms: por causa de, devido a
    Com a falência da fábrica, ficamos desempregados.
    With the bankruptcy of the factory, we ended up unemployed.
  7. with; having
    Synonym: tendo
    Antonym: sem
    Estou com a pior dor de cabeça que o mundo já viu.
    I have the worst headache the world has ever seen.

Usage notes edit

The following com + prepositional pronoun phrases have mandatory contractions:

The following are mandatory except when the phrase is qualified by an adjective phrase, such as mesmos or todos:

Com + article contraction are colloquial, but are common in speech:

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:com.

Derived terms edit

Descendants edit

  • Guinea-Bissau Creole: ku
  • Kabuverdianu: ku
  • Macanese: co
  • Papiamentu: ku, cu

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

From Old Irish comm.[1] Cognate with Irish coim.

Pronunciation edit

Noun edit

com m (genitive singular cuim, plural cuim)

  1. bosom, breast, chest
  2. trunk (body)
  3. stomach

Derived terms edit

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
com chom
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 coim”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Faclair.com

Wari' edit

Pronunciation edit

  • (Oro Naoʼ, Oro Mon) IPA(key): /kom/

Noun edit

com n

  1. water

References edit

  • Everett, Daniel, Kern, Barbara (1997) Wari': the Pacaas Novos language of western Brazil, London: Routledge.
  • Sousa, Maria de Fátima Lima de (2009) Dicionário da Língua Wari’ dialeto Oro Mon – Português [Dictionary of the Wari' Language, Oro Mon Dialect]‎[4] (in Portuguese), Guajará-Mirim: Fundação Universidade Federal de Rondônia-UNIR, page 74.

Zazaki edit

Etymology edit

Related to Persian جام (jâm).

Noun edit

com

  1. glass