Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin condēnsāre.

Pronunciation edit

Verb edit

condensar (first-person singular present condenso, first-person singular preterite condensí, past participle condensat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to condense

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

Borrowed from Latin condenso, condensare.

Verb edit

condensar (first-person singular present condenso, first-person singular preterite condensei, past participle condensado)

  1. (transitive) to condense

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin condēnsāre.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: con‧den‧sar

Verb edit

condensar (first-person singular present condenso, first-person singular preterite condensei, past participle condensado)

  1. to condense
  2. to pile up

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin condēnsāre. Compare the inherited doublet condesar (save, economize; reserve, set aside).[1][2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kondenˈsaɾ/ [kõn̪.d̪ẽnˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧den‧sar

Verb edit

condensar (first-person singular present condenso, first-person singular preterite condensé, past participle condensado)

  1. (transitive) to condense

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ condesar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading edit