consisto
Galician edit
Verb edit
consisto
Italian edit
Verb edit
consisto
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From con- (“together”) + sistō (“I cause to stand, stand”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /konˈsis.toː/, [kõːˈs̠ɪs̠t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /konˈsis.to/, [konˈsist̪o]
Verb edit
cōnsistō (present infinitive cōnsistere, perfect active cōnstitī, supine cōnstitum); third conjugation, impersonal in the passive
- to stop, stand, halt
- to pause, linger
- to harden
- to agree with
- to depend on
- Synonym: suspendō
- to continue, endure, subsist
- to exist
Conjugation edit
Descendants edit
- → Albanian: konsistoj
- → Catalan: consistir
- → Galician: consistir
- → Italian: consistere
- → Middle French: consister
- → Portuguese: consistir
- → Sicilian: cunzìstiri
- → Spanish: consistir
References edit
- “consisto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “consisto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- consisto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to depend upon a thing: consistere in aliqua re
- to be calm, self-possessed: mente consistere
- to halt: subsistere, consistere
- to take up one's position on a mountain: consistere in monte
- to form a square: in orbem consistere
- to ride at anchor: ad ancoram consistere
- to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
- to depend upon a thing: consistere in aliqua re
Portuguese edit
Verb edit
consisto
Spanish edit
Verb edit
consisto