Asturian

edit

Verb

edit

fincar (first-person singular indicative present finco, past participle fincáu)

  1. to thrust
    Synonyms: clavar, espetar

Conjugation

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese fincar, from Vulgar Latin *fīg(i)cāre, frequentative based on Latin fīgere (drive in, fix in place). Doublet of ficar. Cognate with Portuguese fincar and Spanish hincar. The /n/ may be due to the influence of Latin fingere and its derivatives.

Pronunciation

edit

Verb

edit

fincar (first-person singular present finco, first-person singular preterite finquei, past participle fincado)

  1. to thrust
    Synonyms: chantar, espetar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese fincar, from Vulgar Latin *fīg(i)cāre, frequentative based on Latin fīgere (drive in, fix in place). Doublet of ficar. The -n- may be due to the influence of Latin fingere and its derivatives.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

fincar (first-person singular present finco, first-person singular preterite finquei, past participle fincado)

  1. to stick in

Conjugation

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /finˈkaɾ/ [fĩŋˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fin‧car

Etymology 1

edit

Verb

edit

fincar (first-person singular present finco, first-person singular preterite finqué, past participle fincado)

  1. (transitive) Archaic form of hincar (to thrust, stick, plant, cultivate).
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From finca +‎ -ar.

Verb

edit

fincar (first-person singular present finco, first-person singular preterite finqué, past participle fincado)

  1. (intransitive) to acquire fincas
Conjugation
edit

Further reading

edit