isin
Afar edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
isín
See also edit
Afar personal pronouns
References edit
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Finnish edit
Noun edit
isin
Noun edit
isin
- instructive plural of isä
Anagrams edit
Hungarian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
isin
Javanese edit
Noun edit
isin
Middle Irish edit
Etymology edit
Article edit
isin
- in the (accusative masculine/feminine singular)
Nzadi edit
Noun edit
isín (plural asín)
Further reading edit
- Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Old Irish edit
Etymology edit
Univerbation of hi (“in”) + in (“the”, accusative masculine/feminine singular)
Pronunciation edit
Article edit
isin
- in the (accusative masculine/feminine singular)
- Alternative form of isind (“in the (dative singular)”)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 77a15
- Is dúnn imchumurc fil isin chanóin fris·gair lessóm a n‑imchomarc n-ísiu .i. ne occideris .i. in ⸉n‑í⸊írr-siu .i. non. .i. nís·n‑ulemairbfe ci asid·roilliset.
- It is to the interrogation that is in the canon that this interrogation answers with him, i.e. ne occideris i.e. will you sg slay i.e. non i.e. you will not slay them all although they have deserved it.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 77a15
Old Javanese edit
Noun edit
isin
Turkish edit
Noun edit
isin