Last modified on 28 May 2014, at 20:06
See also: Ken, kén, kěn, and kèn

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Northern and Scottish dialects from Old English cennan (make known, declare, acknowledge) originally “make to know”, causative of cunnan (to become acquainted with, to know), from Old Norse kenna (know, perceive), from Proto-Germanic *kannijaną, causative of *kunnaną (be able). Cognate to German kennen (to know, be acquainted with someone/something).

The noun meaning “range of sight” is a nautical abbreviation of present participle kenning.

NounEdit

ken (uncountable)

  1. Knowledge or perception.
  2. (nautical) Range of sight.
Usage notesEdit

In common usage a fossil word, found only in the phrase beyond one’s ken.

Coordinate termsEdit
  • (nautical range of sight): offing
QuotationsEdit
TranslationsEdit

VerbEdit

ken (third-person singular simple present kens, present participle kenning, simple past and past participle kenned or kent)

  1. (transitive, chiefly Scotland) To know, perceive or understand.
  2. (obsolete, chiefly Scotland) To discover by sight; to catch sight of; to descry.
    • 1662 Thomas Salusbury, Galileo's Dialogue Concerning the Two Chief World Systems (Dialogue 2):
      I proposed to the Mariners, that it would be of great benefit in Navigation to make use of [the telescope] upon the round-top of a ship, to discover and kenne Vessels afar off.
    • Addison
      We ken them from afar.
    • Shakespeare
      'Tis he. I ken the manner of his gait.
QuotationsEdit
Derived termsEdit
TranslationsEdit
ReferencesEdit
  • The New Geordie Dictionary, Frank Graham, 1987, ISBN 0946928118
  • Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4[1]
  • A List of words and phrases in everyday use by the natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham, F.M.T.Palgrave, English Dialect Society vol.74, 1896, [2]
  • Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977[3]
  • Oxford English Dictionary, Second Edition, 1989

Etymology 2Edit

Perhaps from kennel.

NounEdit

ken (plural kens)

  1. (slang, UK, obsolete) A house, especially a den of thieves.

AfrikaansEdit

NounEdit

ken (??? please provide the plural!)

  1. chin

DutchEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

ken

  1. first-person singular present indicative of kennen
  2. imperative of kennen

AnagramsEdit


FinnishEdit

(index ke)

EtymologyEdit

From the same Proto-Uralic *ki as Hungarian ki and Ter Sami kie.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: ken
  • Rhymes: -en
  • IPA(key): [ken]

PronounEdit

ken

  1. (interrogative, archaic) who; (when followed by a modifier in elative case, -sta/-stä) which one (of + a noun referring to people).
  2. (indefinite, archaic) whoever.

InflectionEdit

Usage notesEdit

  • Ken is archaic in tone (or dialectal).

SynonymsEdit


HungarianEdit

EtymologyEdit

Unknown origin.

PronunciationEdit

VerbEdit

ken

  1. to smear

ConjugationEdit

Derived termsEdit

With verb prefixes

JapaneseEdit

RomanizationEdit

ken

  1. rōmaji reading of けん
  2. rōmaji reading of ケン

KurdishEdit

NounEdit

ken ?

  1. laugh
  2. smile

LadinoEdit

EtymologyEdit

From Latin quĕm, accusative of qui.

PronounEdit

ken (Latin spelling, Hebrew spelling קיין)

  1. who, whom
  2. whoever, whomever

MandarinEdit

RomanizationEdit

ken

  1. Nonstandard spelling of kén.
  2. Nonstandard spelling of kěn.
  3. Nonstandard spelling of kèn.

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

ScotsEdit

EtymologyEdit

From Old English cennan (make known, declare, acknowledge), originally "make to know", causative of cunnan (to become acquainted with, to know).

NounEdit

ken (uncountable)

  1. knowledge or perception

VerbEdit

tae ken (third-person singular simple present kens, present participle kennin, simple past kent, past participle kent)

  1. (transitive) To know, perceive or understand.
    Do ye ken John Peel with his coat so gay? - 18th century ballad
    • Dae ye ken Ken kens Ken?
      Do you know Ken knows Ken?"

Tok PisinEdit

EtymologyEdit

English can

VerbEdit

ken

  1. can
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:29 (translation here):
      Na God i tok olsem, “Mi givim yupela ol kain kain diwai na gras i karim pikinini bilong kaikai. Na yupela i ken kisim kaikai long ol dispela samting.


This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.