English edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish nada (nothing). Doublet of née.

Pronunciation edit

  • (file)
  • Rhymes: -ɑːdə

Pronoun edit

nada

  1. (informal, colloquial, chiefly US) Nothing.
    Antonym: something
    • 2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:
      Sketchers lookin' like Balenciaga / Thrift clothes lookin' like the Prada / Whole fit lit, it cost me nada

Translations edit

Anagrams edit

Asturian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.

Adverb edit

nada

  1. nothing

Catalan edit

Pronunciation edit

Adjective edit

nada

  1. feminine singular of nat

Verb edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Pronoun edit

nada

  1. anything
    (only in the phrase)
    Wala'y nada. / Wa'y nada.
    Without anything.
    (idiomatic) useless

Danish edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Noun edit

nada

  1. (informal) nothing

Dutch edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish nada (nothing).

Pronunciation edit

Pronoun edit

nada

  1. nothing
    Niks, nada, noppes.(please add an English translation of this usage example)
    Synonyms: niets, niks, helemaal niks, helemaal niets
    Synonyms: nakkes, nop, noppes, noppie, (informal) niente

Anagrams edit

Galician edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (res) nata.

Pronunciation edit

Pronoun edit

nada

  1. nothing
    Synonym: ren
    Antonym: todo

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  • nada” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • nada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • nada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • nada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • nada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Guinea-Bissau Creole edit

Etymology 1 edit

From Portuguese nadar. Cognate with Kabuverdianu nada.

Verb edit

nada

  1. to swim

Etymology 2 edit

From Portuguese nada. Cognate with Kabuverdianu nada.

Pronoun edit

nada

  1. nothing

Indonesian edit

 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology edit

Sanskrit नाद (nāda, a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈna.da/
  • Rhymes: -da
  • Hyphenation: na‧da

Noun edit

nada (plural nada-nada, first-person possessive nadaku, second-person possessive nadamu, third-person possessive nadanya)

  1. tone
    nada tinggihigh tone
    nada rendahlow tone

Derived terms edit

Further reading edit

Japanese edit

Romanization edit

nada

  1. Rōmaji transcription of なだ

Kabuverdianu edit

Etymology 1 edit

From Portuguese nadar.

Verb edit

nada

  1. to swim

Etymology 2 edit

From Portuguese nada.

Pronoun edit

nada

  1. nothing

Maia edit

Noun edit

nada

  1. child

Old Galician-Portuguese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas. Doublet of nado.

Pronoun edit

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
Related terms edit
Descendants edit
  • Fala: nada
  • Galician: nada
  • Portuguese: nada (see there for further descendants)

Further reading edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle edit

nada f sg

  1. feminine singular of nado

Old High German edit

Alternative forms edit

Noun edit

nāda f

  1. favour

Declension edit

References edit

  1. Joseph Wright, An Old High German Primer, Second Edition

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈna.da/
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: na‧da

Verb edit

nada

  1. third-person singular future of nadać

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: -adɐ
  • Hyphenation: na‧da

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese nada.

Pronoun edit

nada

  1. (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
    Synonyms: (Portugal, colloquial) puto, (colloquial) nicles
    Não consigo ver nada.I can’t see anything.
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:nada.

Derived terms edit
Related terms edit

Adverb edit

nada (not comparable)

  1. to no extent; in no way; not at all
    Antonyms: totalmente, completamente
    Não estou nada feliz com as tuas acções.I am not happy at all with your actions.
  2. (familiar) emphasises that a statement is false
    Synonyms: uma ova, o caralho
    Ele pagou pelo jantar nada.He paid for dinner my ass.
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:nada.

Noun edit

nada m (uncountable)

  1. nothingness (the state of not existing)
    Synonym: inexistência
  2. the void (the vacuum of space)
    Synonym: vácuo
  3. a very small amount
    Ele pôs um nada de sal na comida.He added a very small amount of salt in the food.
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:nada.

Descendants edit

  • Guinea-Bissau Creole: nada
  • Kabuverdianu: nada

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:nadar.

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

nada

  1. feminine singular of nado

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *nada.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /nǎːda/
  • Hyphenation: na‧da

Noun edit

náda f (Cyrillic spelling на́да)

  1. hope

Declension edit

Quotations edit

Related terms edit

Spanish edit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈnada/ [ˈna.ð̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: na‧da

Etymology 1 edit

Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally no born thing, not a thing born), an extension of nēmō nātus (not a soul, literally nobody born). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (nothing), French rien (nothing), Catalan res (nothing; anything). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.

Pronoun edit

nada

  1. nothing, zero, zilch, not...anything
    Synonym: ninguna cosa
    No hay nada en la mesa.
    There is nothing on the table.
    Nada ocurrió ayer.
    Nothing happened yesterday.
    No veo nada.
    I don’t see anything.
    Me niego a creer nada de lo que dice.
    I refuse to believe anything he says.
    Nada es eterno.
    Nothing is eternal.
Usage notes edit
  • The pronoun requires the verb to be negated if used after the verb; conversely, the verb can't be negated if nada precedes it: nada veo ~ no veo nada (I don't see anything), but *nada no veo ~ veo nada are ungrammatical in standard Spanish.
Alternative forms edit
Antonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit

Noun edit

nada f (uncountable)

  1. nothingness, nothing
    Sin ti, soy una nada.
    Without you, I am nothing at all.
    Ya no me siento una nada.
    I don't feel like I am nothing at all anymore.
  2. nowhere, the void
    Salió de la nada.
    It came out of nowhere.

Adverb edit

nada

  1. not at all
    No es nada fácil.It isn't easy at all.

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

nada

  1. inflection of nadar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Swedish edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish nada or Portuguese nada. Attested since 1976.

Pronoun edit

nada

  1. (colloquial) nada, zilch
    Jag fattade nada
    I didn't understand a thing

References edit