pato
English edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish pato (literally “duck”), since it was originally played with a live duck inside a basket instead of a ball.
Noun edit
pato (uncountable)
- The national sport of Argentina, a game played on horseback that combines elements of polo and basketball.
Anagrams edit
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
páto (Basahan spelling ᜉᜆᜓ)
See also edit
Cebuano edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
páto (Badlit spelling ᜉᜆᜓ)
- a duck; any member of the ducks form taxon in the family "Anatidae"
- Synonym: itik
Anagrams edit
Chamicuro edit
Etymology edit
Noun edit
pato
Chavacano edit
Etymology edit
Inherited from Spanish pato (“duck”).
Noun edit
pato
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
pato f
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
pato (accusative singular paton, plural patoj, accusative plural patojn)
Finnish edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *pato, from Proto-Finno-Ugric *padɜ.[1] Cognates include Erzya падо (pado).
Pronunciation edit
Noun edit
pato
Declension edit
Inflection of pato (Kotus type 1*F/valo, t-d gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | pato | padot | ||
genitive | padon | patojen | ||
partitive | patoa | patoja | ||
illative | patoon | patoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | pato | padot | ||
accusative | nom. | pato | padot | |
gen. | padon | |||
genitive | padon | patojen | ||
partitive | patoa | patoja | ||
inessive | padossa | padoissa | ||
elative | padosta | padoista | ||
illative | patoon | patoihin | ||
adessive | padolla | padoilla | ||
ablative | padolta | padoilta | ||
allative | padolle | padoille | ||
essive | patona | patoina | ||
translative | padoksi | padoiksi | ||
abessive | padotta | padoitta | ||
instructive | — | padoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
- gravitaatiopato
- holvipato
- hyydepato
- jokipato
- jääpato
- kynnyspato
- lapinpato
- lohipato
- louhepato
- maapato
- majavapato
- myllypato
- patoallas
- patoaukko
- patojärvi
- patokaava
- patokalastus
- Patokoski
- patolaite
- patolampi
- patolevy
- patopaine
- Patosalmi
- pengerpato
- pohjapato
- rantapato
- suojapato
- säännöstelypato
- tulvapato
- työpato
- voimalaitospato
- vyöhykemaapato
- ylivuotopato
References edit
Further reading edit
- “pato”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese pato (13th century, Alfonso X), of onomatopoeic origin.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
pato m (plural patos, feminine pata, feminine plural patas)
References edit
- “pato” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pato” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pato” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pato” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pato” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “pato”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Karao edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish pato (“duck”).
Noun edit
pato
Niuean edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish pato (“duck”).
Pronunciation edit
Noun edit
pato
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese pato (“duck”), from Andalusian Arabic بَطّ (paṭṭ), from Arabic بَطّ (baṭṭ, “duck”), from Persian بت (bat, “duck”). Cognate with Galician and Spanish pato and Swahili bata.
Pronunciation edit
- Rhymes: -atu
- Hyphenation: pa‧to
Noun edit
pato m (plural patos, feminine pata, feminine plural patas)
- duck
- (specifically) drake (male duck)
- (Brazil, figuratively) a naïve person
Derived terms edit
Descendants edit
Romani edit
Etymology edit
Borrowed from Romanian pat (“bed”).
Noun edit
pato m (plural patura)
Samoan edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish pato (“duck”). Cognate of Tagalog pato.
Noun edit
pato
Derived terms edit
- tamai pato (duckling)
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Andalusian Arabic بَطّ (paṭṭ), from Arabic بَطّ (baṭṭ, “duck”), from Persian بت (bat, “duck”).
Pronunciation edit
Noun edit
pato m (plural patos, feminine pata, feminine plural patas)
- duck, drake
- (vulgar, slang, Dominican Republic, Nicaragua, Venezuela, Puerto Rico) homosexual, faggot
Hyponyms edit
- pato acollarado
- pato almizclero
- pato arcoíris
- pato arlequín
- pato barcino
- pato brasileño
- pato calvo
- pato carretero
- pato castaño
- pato coacoxtle
- pato coacoxtle
- pato colorado
- pato crestón
- pato criollo
- pato cuaresmeño
- pato cucharo
- pato cuervo
- pato de mar
- pato de monte
- pato de torrente
- pato enmascarado
- pato escuecilargo
- pato espátula
- pato espinoso
- pato friso
- pato güire
- pato joyuyo
- pato lilo
- pato malibú
- pato overo
- pato pechiblanco
- pato picazo
- pato pinto
- pato pisingo
- pato puna
- pato rinconero
- pato rojizo
- pato serrucho
- pato silbador
- pato tejano
- pato tripoca
- pato yuyo
Derived terms edit
Descendants edit
- → Bikol Central: pato
- → Cahuilla: paat
- → Cebuano: pato
- → Chamicuro: pato
- → Chavacano: pato
- → Classical Nahuatl: patox
- → Cora: puáatu
- → English: pato
- → Hiligaynon: patu
- → Karao: pato
- → Oluta Popoluca: pa̱tu
- → O'odham: pa꞉do
- → Papantla Totonac: pá̱tux
- → Samoan: pato
- → San Juan Atzingo Popoloca: copáto
- → Tagalog: pato
- → Tetelcingo Nahuatl: öpöto
- → Tokelauan: pato
- → Waray-Waray: pato
- → Ye'kwana: jatu, jaatu
See also edit
Further reading edit
- “pato”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili edit
Etymology edit
From -pata (“to get”).
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Noun edit
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish pato (“duck”), from Arabic بَطّ (baṭṭ, “duck”), from Persian بت (bat, “duck”).
Pronunciation edit
Noun edit
pato (Baybayin spelling ᜉᜆᜓ)
See also edit
Further reading edit
- “pato”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tahitian edit
Verb edit
pato
Tok Pisin edit
Etymology edit
Borrowed from Portuguese pato.
Noun edit
pato
Derived terms edit
West Makian edit
Pronunciation edit
Verb edit
pato
- (transitive) to strike (with an instrument)
Conjugation edit
Conjugation of pato (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tapato | mapato | apato | |
2nd person | napato | fapato | ||
3rd person | inanimate | ipato | dapato | |
animate | ||||
imperative | napato, pato | fapato, pato |
References edit
- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[3], Pacific linguistics