pluma
English edit
Etymology edit
Borrowed from Latin plūma. Doublet of plume.
Noun edit
pluma (plural plumae)
Related terms edit
References edit
- “pluma”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams edit
Aragonese edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
pluma f (plural plumas)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “pluma”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian edit
Etymology edit
Probably a semi-learned term taken from Latin plūma (“feather”). Compare Spanish pluma, however.
Noun edit
pluma f (plural plumes)
French edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
pluma
- third-person singular past historic of plumer
Galician edit
Etymology edit
Borrowed from Latin plūma (“feather”) (Latin pl- normally becomes ch- in inherited Galician); compare the semi-learned Old Galician-Portuguese pruma. See also chumazo, which was popularly inherited and underwent the usual sound changes.
Pronunciation edit
Noun edit
pluma f (plural plumas)
Interlingua edit
Etymology edit
Noun edit
pluma
Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Middle English ploume, plomme (“plum”). Doublet of prúna.
Noun edit
pluma m (genitive singular pluma, nominative plural plumaí)
Derived terms edit
- crann plumaí (“plum-tree”)
- dátphluma (“date-plum, persimmon”)
Etymology 2 edit
From English plumb, from Old French *plombe, from Latin plumba, plural of plumbum.
Noun edit
pluma m (genitive singular pluma, nominative plural plumaí)
Declension edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
pluma | phluma | bpluma |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “pluma”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “pluma” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “pluma” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *plouksmā, from Proto-Indo-European *plewk-. Cognate with Lithuanian plùnksna (“feather”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈpluː.ma/, [ˈpɫ̪uːmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈplu.ma/, [ˈpluːmä]
Noun edit
plūma f (genitive plūmae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | plūma | plūmae |
Genitive | plūmae | plūmārum |
Dative | plūmae | plūmīs |
Accusative | plūmam | plūmās |
Ablative | plūmā | plūmīs |
Vocative | plūma | plūmae |
Derived terms edit
Descendants edit
- Friulian: plume
- Italian: piuma
- Old French: plume
- Old Occitan:
- Sicilian: chiuma
- Venetian: piuma
- → Asturian: pluma
- → Proto-Brythonic: *plʉβ̃ (see there for further descendants)
- → Proto-West Germanic: *plūmu (see there for further descendants)
- → Hebrew: פלומה
- → Old Irish: clúm
- → Portuguese: pluma
- → Spanish: pluma
Papiamentu edit
Etymology edit
From Portuguese pluma and Spanish pluma.
Noun edit
pluma
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Latin plūma (“feather”) (Latin pl- normally becomes ch- in inherited Portuguese); compare the semi-learned Old Galician-Portuguese pruma. See also chumaço, which was popularly inherited and underwent the usual sound changes.
Pronunciation edit
- Hyphenation: plu‧ma
Noun edit
pluma f (plural plumas)
- plume (large and showy feather)
- (geology) upwelling of molten material from the Earth's mantle (mantle plume)
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
From Latin plūma (“feather”), taken as an early semi-learned term (Latin pl- normally becomes ll- in inherited Spanish), or it may have maintained a conservative pronunciation as it would have been in use by mainly the upper class. A popular evolution of the word may have once existed in pre-literary Spanish, as evidenced by the Old Spanish derivative llumazo (compare Portuguese chumaço; see also Spanish chumacera, borrowed from a related Portuguese term). [1] Cognate to English plume.
Pronunciation edit
Noun edit
pluma f (plural plumas)
- feather
- quill, quill pen
- pen, fountain pen
- Synonym: pluma estilográfica
- (Mexico, US) ballpoint pen
- Synonym: bolígrafo
- (figurative) writer, penman
- Synonym: escritor
- (Spain, slang) effeminacy
- Synonyms: afeminación, afeminamiento, ramalazo
Derived terms edit
- al correr de la pluma
- alumbre de pluma
- buche y pluma
- buchipluma
- carne de pluma
- clavellina de pluma
- cortaplumas
- dejar correr la pluma
- desplumar
- escribir a vuela pluma
- gente de pluma
- hacer a pelo y pluma
- la pluma es más poderosa que la espada
- pasante de pluma
- pluma de agua
- pluma de gel
- pluma de indio
- pluma en sangre
- pluma estilográfica
- plumaje
- plumero
- plumífero
- plumín
- plumón
- tener pluma
References edit
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “pluma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
pluma (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜎᜓᜋ)
- pen (any writing instrument that uses ink)