ponto
English edit
Etymology edit
From Portuguese ponto (“point”), Old Galician-Portuguese ponto, from Latin punctum, from pungō (“to prick, to puncture”). Doublet of punto and puncto.
Noun edit
ponto (plural pontos)
- (historical, measure) A traditional short Portuguese unit of length usually about equal to 0.2 mm.
Synonyms edit
- Portuguese point, point (in Portuguese contexts)
Coordinate terms edit
Esperanto edit
Etymology edit
Common Romance, ultimately from Latin pōns. Compare French pont, Italian ponte.
Pronunciation edit
Noun edit
ponto (accusative singular ponton, plural pontoj, accusative plural pontojn)
- bridge
- La ponto estis konstruita super la rivero.
- The bridge was built over the river.
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto ponto, from French pont, Italian ponte, Spanish puente, ultimately from Latin pontem, accusative singular of pōns, from Proto-Indo-European *pónteh₁s, from *pent-.
Pronunciation edit
Noun edit
ponto (plural ponti)
Derived terms edit
- ponteto (“footbridge, culvert, gangway”)
- kordoponteto (“bridge (of a violin)”)
Istriot edit
Etymology edit
From Latin pōns, pontem.
Noun edit
ponto m
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin pontus, from Ancient Greek πόντος (póntos).
Pronunciation edit
Noun edit
ponto m (plural ponti)
Further reading edit
- ponto in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈpon.toː/, [ˈpɔn̪t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpon.to/, [ˈpɔn̪t̪o]
Etymology 1 edit
From pōns (“bridge”).
Noun edit
pontō m (genitive pontōnis); third declension
Declension edit
Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pontō | pontōnēs |
Genitive | pontōnis | pontōnium |
Dative | pontōnī | pontōnibus |
Accusative | pontōnem | pontōnēs pontōnīs |
Ablative | pontōne | pontōnibus |
Vocative | pontō | pontōnēs |
Descendants edit
Etymology 2 edit
Noun edit
pontō
References edit
- “ponto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ponto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ponto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “ponto”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Oroqen edit
Noun edit
ponto
References edit
- Li, Fengxiang and Lindsay J. Whaley, Oroqen vocabulary, in Martin Haspelmath & Uri Tadmor (editors), World Loanword Database, Munich: Max Planck Digital Library (2009)
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese ponto, from Latin punctum (“point”), from pungō (“to prick, to puncture, to punch”). Cognate with Spanish punto.
Pronunciation edit
Noun edit
ponto m (plural pontos)
- point, a specific spot, location, or place
- Synonyms: local, localidade, lugar
- (sports) point, a unit of scoring
- 1888, José Maria de Eça de Queiroz, Os Maias: Episódios da Vida Romântica[1], Porto: Livraria Internacional de Ernesto Chardron, →ISBN:
- E em triumpho, aos pulos, contou elle mesmo os sessenta e oito pontos que Carlos perdia.
- And in triumph, jumping, he counted himself the sixty-eight points Carl had lost.
- point, a topic of discussion
- 1888, José Maria de Eça de Queiroz, Os Maias: Episódios da Vida Romântica[2], Porto: Livraria Internacional de Ernesto Chardron, →ISBN:
- —Vamos ao ponto essencial… Quanto quer o snr. Palma por me dizer quem lhe encommendou o artigo da Corneta?
- Let’s get to the point… how much does Mr. Palma want for telling me who ordered the Corneta article?
- point, a particular moment
- (economics) point, a unit used to express stocks, shares, interest rates, etc.
- (geometry) point, a zero-dimensional object or location
- point, any dot or small spot
- 1888, José Maria de Eça de Queiroz, Os Maias: Episódios da Vida Romântica[3], Porto: Livraria Internacional de Ernesto Chardron, →ISBN:
- Alencar deu um olhar á severa frontaria de convento, adormecida, sem um ponto de luz.
- Alencar looked at the sombre façade of the convent, asleep, without a dot of light.
- (typography) point, a dot or tittle of a character
- Synonym: pingo
- (grammar) point, a full stop or period
- Synonym: ponto final
- (sewing) stitch, a single pass of a needle in sewing or surgery suture
- timecard, a register of when employees arrive and leave
- time clock, a machine used to log when employees arrive and leave
- point, a specific value in a scale
- ponto crítico
- (cooking) medium rare, done an amount of cooking between rare and well done
- (Brazil) bus stop, taxi stand, a location where passengers wait for a bus or taxi
- Synonym: (Portugal) paragem
- ponto de ônibus
- bus stop
- ponto de táxi
- taxi stand
- (historical, measure) Portuguese point, a small unit of length, about equal to 0.2 mm
- point, a unit of measurement for a TV audience
- (theater) an assistant who helps actors with forgotten lines
Coordinate terms edit
- (zero-dimensional object): espaço, plano
- (full stop): ponto de exclamação, ponto de interrogação, ponto-e-vírgula, reticências, vírgula
- (neither well done nor rare): bem-passado, mal-passado
- (unit of length): linha (12 pontos), grão (24 pontos), dedo (96 pontos), polegada (144 pontos)
Derived terms edit
- a ponto de
- a ponto que
- assinar o ponto
- até certo ponto
- bater o ponto
- chegar ao ponto de
- dormir no ponto
- em ponto
- entregar os pontos
- fazer ponto
- no ponto
- pontinho
- ponto aberto
- ponto alto
- ponto cardeal
- ponto cego
- ponto cheio
- ponto crítico
- ponto de baínha
- ponto de bolha
- ponto de equilíbrio
- ponto de exclamação
- ponto de fuga
- ponto de interrogração
- ponto de não-retorno
- ponto de orvalho
- ponto de tricô
- ponto de vista
- ponto estacionário
- ponto final
- ponto forte
- ponto fraco
- ponto impróprio
- ponto morto
- ponto neutro
- ponto-cruz
- ponto-e-vírgula
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
From Latin pontus (“sea”), q.v.
Pronunciation edit
Noun edit
ponto m (plural pontos)
Further reading edit
- “ponto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014