regatear
Galician edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *recaptare, from Latin re + captare (“to take”).
Pronunciation edit
Verb edit
regatear (first-person singular present regateo, first-person singular preterite regateei, past participle regateado)
regatear (first-person singular present regateio, first-person singular preterite regateei, past participle regateado, reintegrationist norm)
- (dated) to resell
- 1417, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 76:
- Iten que regaton nen regateira nen outra persona algũa non seja ousado de conprar enna çidade nen fora dela duas legoas arredor cousa algũa para a regatar et vender outra ves so pena adeante contiuda.
- Item, that no reseller, man or woman, nor anyone else, dares to buy —in this city or outside of it two leagues around— anything for reselling and selling again under the penalty that is set forth
- Iten que regaton nen regateira nen outra persona algũa non seja ousado de conprar enna çidade nen fora dela duas legoas arredor cousa algũa para a regatar et vender outra ves so pena adeante contiuda.
- 1417, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 76:
- to haggle
- Synonym: relear
Conjugation edit
1Less recommended.
Related terms edit
References edit
- “regatar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “regat” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “regatear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “regatear” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “regatear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “regatear” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “regatear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *recaptāre, from Latin re- + captāre (“to take”).
Pronunciation edit
Verb edit
regatear (first-person singular present regateio, first-person singular preterite regateei, past participle regateado)
- to haggle over
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
From recatear, from recatar, from Vulgar Latin *recaptāre, from Latin re- + captō (“to take”).
Pronunciation edit
- IPA(key): /reɡateˈaɾ/ [re.ɣ̞a.t̪eˈaɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: re‧ga‧te‧ar
Verb edit
regatear (first-person singular present regateo, first-person singular preterite regateé, past participle regateado)
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “regatear”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014