Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Latin renuntiāre.

Pronunciation edit

Verb edit

renunciar (first-person singular present renuncio, first-person singular preterite renuncií, past participle renunciat)

  1. to renounce, refuse, reject
  2. to give up

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Interlingua edit

Etymology edit

From Latin renuntiō.

Verb edit

renunciar

  1. to renounce, forsake, abandon

Conjugation edit

Portuguese edit

Etymology edit

Learned borrowing from Latin renūntiāre.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.nũ.siˈa(ʁ)/ [he.nũ.sɪˈa(h)], (faster pronunciation) /ʁe.nũˈsja(ʁ)/ [he.nũˈsja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.nũ.siˈa(ɾ)/ [he.nũ.sɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /ʁe.nũˈsja(ɾ)/ [he.nũˈsja(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.nũ.siˈa(ʁ)/ [χe.nũ.sɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /ʁe.nũˈsja(ʁ)/ [χe.nũˈsja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.nũ.siˈa(ɻ)/ [he.nũ.sɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /ʁe.nũˈsja(ɻ)/ [he.nũˈsja(ɻ)]
 

  • Hyphenation: re‧nun‧ci‧ar

Verb edit

renunciar (first-person singular present renuncio, first-person singular preterite renunciei, past participle renunciado)

  1. (intransitive, or transitive with a) to renounce

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • renunciar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish edit

Etymology edit

From Latin renuntiāre. Cognate with English renounce.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /renunˈθjaɾ/ [re.nũn̟ˈθjaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /renunˈsjaɾ/ [re.nũnˈsjaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧nun‧ciar

Verb edit

renunciar (first-person singular present renuncio, first-person singular preterite renuncié, past participle renunciado)

  1. to renounce
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      Hija de mi corazón, mientras no te sometas por entero, no tendrás paz; mientras no renuncies a ese perverso juicio de las determinaciones superiores, no alcanzará tu espíritu sencillez ni pureza, ni la humildad que ha de acercarte a Dios.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (intransitive) to quit, to resign
    renunciar a su trabajo
    resign from one's job
    renunciar a su cargo
    resign from one's post
  3. to give up, to surrender (quit attempting at something or stop maintaining an idea or claim)
  4. to waive, to relinquish, to forego, to forgo, to forfeit, to forswear (+ a)
    • 2015 October 26, “Tribuna”, in El País[1]:
      Por más que organizativamente tenga sentido para no perder el control del partido, en una situación de retroceso en las encuestas es más controvertido renunciar a los votos [] .
      However much organizational sense it makes not to lose control of the party, when falling behind in the polls it is more controversial to relinquish the votes []
  5. to give up on (+ a)
  6. to refuse (+ a)
    • 1882, Benito Pérez Galdós, El amigo Manso, chapter 46:
      Sobre todo di mi opinión, y la señora, muy complacida, renunció a adquirir muchos objetos de dudoso gusto, a los cuales puse mi veto.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1911, José Ingenieros, El hombre mediocre:
      La Rutina [] es el hábito de renunciar a pensar.
      The routine [] is the habit of refusing to think.
  7. to abandon, to forsake (e.g. an idea or belief, a goal, a command or order, a system or method, weapons)
  8. to step down, to abdicate

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit