ara
Translingual edit
Symbol edit
ara
English edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Old Tupi arara (“macaw”).
Pronunciation edit
Noun edit
ara (plural aras)
- The great blue and yellow macaw (Ara ararauna).
Translations edit
|
References edit
- “ara”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “ara”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Further reading edit
- Ara ararauna on Wikipedia.Wikipedia
- Ara ararauna on Wikispecies.Wikispecies
Etymology 2 edit
Borrowing from Dzongkha ཨ་རག་ (a rag), ultimately from Arabic عرق (ʕaraq). Doublet of arak.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara
- A traditional alcoholic beverage consumed in Bhutan, made from rice, maize, millet, or wheat, either fermented or distilled. The beverage is usually a clear, creamy, or white color.
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara (countable and uncountable, plural aras)
- The saw-edged perch, Niphon spinosus.
- 1884, Johannes Justus Rein, Japan: Travels and Researches Undertaken at the Cost of the Prussian Government, page 192:
- Among the species which are met with on every coast, and during the whole year, are especially [...] the Ara (Niphon Spinosus Schl.), which frequents the coast of Yezo in particular, as is indicated by its other name , Matsumaye-ara. The many-membered genus of the saw-perches (Serranus) which inhabits all tropical and subtropical seas, […]
Anagrams edit
Azerbaijani edit
Etymology edit
From Common Turkic *āra.
Pronunciation edit
Noun edit
ara (definite accusative aranı, plural aralar)
- distance in space or time
- distance (the amount of space between two points)
- 2019 February 2, 525-ci[1]:
- Kim deyə bilər ki, Moskva ilə Bakının arası üç min kilometrdir?
- Who could tell that the distance between Moscow and Baku is three thousand kilometers?
- Synonym: məsafə
- space (a chiefly empty area or volume with set limits or boundaries)
- 2008, Naxçıvan abidələri ensiklopediyası, page 42:
- Divarlar yanlarda iri daşlardan tikilmiş, onların arası isə kiçik həcmli qaya parçalan ilə doldurulmuşdur.
- The walls are built of large stones on the sides, and the space between them is filled with small pieces of rock.
- gap (distance in time)
- interval, frequency (a repeated and equal distance in space or time between several objects or events)
- 2010 September 25, Hafta.az:
- Əvvəllər mədəniyyət işçiləri Çilov adasına tez-tez gəlib biz neftçilərlə görüşər, maraqlı konsert proqramları ilə çıxış edərdilər. [...] 1986-cı ildən bir müddət belə konsertlərin, görüşlərin arası səngidi.
- In the past, cultural workers often came to Chilov Island to meet with oil workers and give interesting concerts. [...] For some time since 1986, the frequency of such concerts and meetings dimished.
- 2009 July 23, faktxeber.com[2]:
- Yazılarının arası uzanıb. Niyə yazmırsınız?
- The interval between [the appearance of] your texts has become longer. Why are you not writing?
- while (an uncertain duration of time, a period of time)
- distance (the amount of space between two points)
- halt, break, temporary cessation
- ara vermək ― to come to a halt
- Synonym: fasilə
- a (long) succession, sequence (of events)
- 1991 April 11, Azərbaycan Respublikasının Ədliyyə Nazirliyi Hüquqi aktların vahid elektron bazası:
- Мухтар вилајәтдә террорчулуг әмәлләринин арасы кәсилмир, нәтиҹәдә һәрби гуллугчулар вә динҹ сакинләр зәрәр чәкирләр.
- Muxtar vilayətdə terrorçuluq əməllərinin arası kəsilmir, nəticədə hərbi qulluqçular və dinc sakinlər zərər çəkirlər.
- Terrorist acts keep occurring in the autonomous region, resulting in casualties among servicemen and civilians.
- (literally, “the sequence of terrorist acts does not cease [...]”)
- arası kəsilməmək ― to have no end, to never halt, to keep occurring frequently
- Synonyms: ard, ardı-arası
- (figurative) relationship, relation, attitude
- relationship (a way in which two or more people behave and are involved with each other)
- view, opinion (liking/approval or disliking/disapproval)
- Synonym: münasibət
- (by extension) ability, skills
- 2020 August 4, Azadlıq.org[3]:
- Bu, planlaşdırmaqla çox da arası olmayan insanlar üçün yaxşı məsləhətdir.
- This is a good advice for people who are not too good at planning.
- (literally, “[...] people who don't have that much of skills of planning”)
Declension edit
Declension of ara | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | ara |
aralar | ||||||
definite accusative | aranı |
araları | ||||||
dative | araya |
aralara | ||||||
locative | arada |
aralarda | ||||||
ablative | aradan |
aralardan | ||||||
definite genitive | aranın |
araların |
Derived terms edit
Further reading edit
- “ara” in Obastan.com.
Bikol Central edit
Pronunciation edit
Noun edit
arà
Derived terms edit
Bislama edit
Etymology edit
Noun edit
ara
Blagar edit
Noun edit
ara
References edit
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 172
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Latin ad hōram. Compare Occitan ara.
Pronunciation edit
Adverb edit
ara
- now (at the present time)
Derived terms edit
Further reading edit
- “ara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ara”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “ara” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ara” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara m anim
Declension edit
Related terms edit
Danish edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara c (singular definite araen, plural indefinite araer)
- macaw (various parrots)
Inflection edit
Further reading edit
- “ara” in Den Danske Ordbog
- “ara” in Ordbog over det danske Sprog
- ara on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara m (plural ara's, diminutive araatje n)
- A macaw; any bird of the genus Ara
- Any of various parrot species of different genera that resemble those of genus Ara
Derived terms edit
Further reading edit
- Ara (geslacht) on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Ese edit
Noun edit
ara
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
ara (accusative singular aran, plural araj, accusative plural arajn)
Finnish edit
Etymology edit
From translingual Ara.
Pronunciation edit
Noun edit
ara
Declension edit
Inflection of ara (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ara | arat | ||
genitive | aran | arojen | ||
partitive | araa | aroja | ||
illative | araan | aroihin | ||
singular | plural | |||
nominative | ara | arat | ||
accusative | nom. | ara | arat | |
gen. | aran | |||
genitive | aran | arojen arain rare | ||
partitive | araa | aroja | ||
inessive | arassa | aroissa | ||
elative | arasta | aroista | ||
illative | araan | aroihin | ||
adessive | aralla | aroilla | ||
ablative | aralta | aroilta | ||
allative | aralle | aroille | ||
essive | arana | aroina | ||
translative | araksi | aroiksi | ||
abessive | aratta | aroitta | ||
instructive | — | aroin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Hypernyms edit
Derived terms edit
French edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara m (plural aras)
Further reading edit
- “ara”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Fyam edit
Noun edit
ara
Galician edit
Etymology edit
Noun edit
ara f (plural aras)
Gothic edit
Romanization edit
ara
- Romanization of 𐌰𐍂𐌰
Hiligaynon edit
Noun edit
ara
Hungarian edit
Etymology edit
From Proto-Ugric *arɜ (“maternal relative”, “mother’s (younger) brother”),[1] probably a Proto-Iranian borrowing, compare Avestan 𐬠𐬭𐬁𐬙𐬀𐬭 (brātar), Ossetian ӕрвадӕ (ærvadæ, “brother”). The ending -a in Hungarian may be a diminutive or a third-person singular possessive suffix. It gained its current meaning during the Hungarian language reform, which took place in the 18th–19th centuries.[2]
Pronunciation edit
Noun edit
ara (plural arák)
- (literary) bride
- Synonyms: menyasszony, (archaic) mátka
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ara | arák |
accusative | arát | arákat |
dative | arának | aráknak |
instrumental | arával | arákkal |
causal-final | aráért | arákért |
translative | arává | arákká |
terminative | aráig | arákig |
essive-formal | araként | arákként |
essive-modal | — | — |
inessive | arában | arákban |
superessive | arán | arákon |
adessive | aránál | aráknál |
illative | arába | arákba |
sublative | arára | arákra |
allative | arához | arákhoz |
elative | arából | arákból |
delative | aráról | arákról |
ablative | arától | aráktól |
non-attributive possessive - singular |
aráé | aráké |
non-attributive possessive - plural |
aráéi | arákéi |
Possessive forms of ara | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | arám | aráim |
2nd person sing. | arád | aráid |
3rd person sing. | arája | arái |
1st person plural | aránk | aráink |
2nd person plural | arátok | aráitok |
3rd person plural | arájuk | aráik |
References edit
- ^ Entry #1723 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ ara in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading edit
- ara in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ara in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Malay ara, from Proto-Malayo-Polynesian *qaʀa.
Noun edit
ara (first-person possessive araku, second-person possessive aramu, third-person possessive aranya)
- fig (tree or shrub)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
ara (first-person possessive araku, second-person possessive aramu, third-person possessive aranya)
- (dialectal) dear call for girls
Etymology 3 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
ara (first-person possessive araku, second-person possessive aramu, third-person possessive aranya)
Further reading edit
- “ara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish edit
Etymology 1 edit
From Old Irish ara m (“charioteer; messenger, attendant”).
Noun edit
ara m (genitive singular ara, nominative plural araí)
- charioteer
- attendant
- horseboy
- Synonyms: giolla capaill, giolla eich
- horseboy
Declension edit
Etymology 2 edit
From Old Irish ara (“temple”).
Noun edit
ara m or f (genitive singular ara or arach, nominative plural araí or aracha)
Declension edit
- Feminine declension
Etymology 3 edit
Interjection edit
ara!
- Alternative form of arú (“Ah! No! So! Indeed!”)
Etymology 4 edit
Noun edit
ara m (genitive singular ara, nominative plural araí)
- Alternative form of earra (“goods; ware, merchandise; article of trade, commodity; accoutrement(s), trappings; apparel; article, thing”)
Declension edit
Mutation edit
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ara | n-ara | hara | t-ara |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ara”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 ara (‘charioteer’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ara (‘temple (of the forehead)’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “ara”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Learned borrowing from Latin āra, from Old Latin āsa, from Proto-Italic *āzā (“altar”), from Proto-Indo-European *h₂eHsh₂- (“hearth, fireplace”), derived from the root *h₂eHs- (“to burn; hearth”).
Noun edit
ara f (plural are)
- (historical, Ancient Rome) the base upon which objects were sacrificed to the gods by fire
- (poetic) pyre
- Synonym: rogo
- (literary) altar
- Synonym: altare
- (by extension) temple
Further reading edit
- ara1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2 edit
Borrowed from French are, from Latin ārea. Doublet of area and aia.
Noun edit
ara f (plural are)
- are, measurement of area (100 square metres)
Derived terms edit
Further reading edit
- ara2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3 edit
Borrowed from translingual Ara, from Old Tupi ara.
Noun edit
ara f (plural are)
Derived terms edit
Further reading edit
- ara3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
ara
- inflection of arare:
Latin edit
Etymology edit
From Old Latin āsa, from Proto-Italic *āzā, from Proto-Indo-European *h₂eHs-. Cognate with Sanskrit ā́sa (“ashes”) and English ash.
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈaː.ra/, [ˈäːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.ra/, [ˈäːrä]
Noun edit
āra f (genitive ārae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | āra | ārae |
Genitive | ārae | ārārum |
Dative | ārae | ārīs |
Accusative | āram | ārās |
Ablative | ārā | ārīs |
Vocative | āra | ārae |
Latvian edit
Verb edit
ara
Malay edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *qaʀa.
Pronunciation edit
Noun edit
ara (Jawi spelling ارا, plural ara-ara, informal 1st possessive araku, 2nd possessive aramu, 3rd possessive aranya)
- fig (tree or shrub)
Descendants edit
- Indonesian: ara
Further reading edit
- “ara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese edit
Pronunciation edit
Verb edit
ara
- singular imperative of ra
Maori edit
Etymology 1 edit
From Proto-Polynesian *sala, from Proto-Oceanic *salan, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan (compare with Malay jalan), from Proto-Austronesian *zalan (compare with Tagalog daan).
Noun edit
ara
- path (a trail for the use of, or worn by, pedestrians)
- path (a course taken)
- path (a metaphorical course)
- path (a method or direction of proceeding)
- road (a way for travel)
- road (a path in life)
- street (paved part of road in a village or a town)
- track (beaten path)
- track (course; way)
- track (path or course laid out for a race or exercise)
- track (permanent way; the rails)
- way (wide path)
Etymology 2 edit
From Proto-Polynesian *qara, from Proto-Central Pacific *qadra.
Verb edit
ara (passive araia or arahia or aratia)
- to rise up, awake, arise, revive
- Nā tētahi nūpepa te kōrero inatata nei kei te ara mai anō te reo Māori.
- Just recently a newspaper reported that the Māori language is reviving.
References edit
Mokilese edit
Alternative forms edit
Pronoun edit
ara
- third person dual; the two of them
See also edit
singular | first person | ngoah, ngoahi | |
---|---|---|---|
second person | koah, koawoa | ||
third person | ih | ||
dual | first person inclusive | kisa | |
first person exclusive | kama | ||
second person | kamwa | ||
third person | ara, ira | ||
plural | first person inclusive | kisai | |
first person exclusive | kamai | ||
second person | kamwai | ||
third person | arai, irai | ||
remote plural | first person inclusive | kihs | |
first person exclusive | kimi | ||
second person | kimwi | ||
third person | ihr |
Nauruan edit
Etymology edit
From Pre-Nauruan *řaa, from Proto-Micronesian *caa, from Proto-Oceanic *draʀaq, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.
Noun edit
ara
- blood (vital liquid flowing in animal bodies)
Ngaju edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *ŋajan.
Noun edit
ara
Occitan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Occitan, from Latin ad hōram.
Pronunciation edit
Audio: (file)
Adverb edit
ara
Derived terms edit
References edit
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 28.
Old English edit
Pronunciation edit
Noun edit
āra pl
- nominative/accusative/genitive plural of ār (“glory; oar”)
- genitive plural of ār (“ore; messenger”)
Old Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + a (“the”, neuter accusative singular)
Article edit
ara (triggers eclipsis)
- for (the sake of) the, because of the (neuter accusative singular)
Etymology 2 edit
Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + a (“his/her/their”)
Determiner edit
ara (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- for (the sake of) his/her/its/their, because of his/her/its/their
Etymology 3 edit
ar (“for (the sake of), because of”) + -a (relative pronoun)
Pronoun edit
ara· (triggers lenition in direct relative clauses and eclipsis in indirect relative clauses)
- for (the sake of) whom/which, because of whom/which
Conjunction edit
ara (negative arna or arná or arnacon or arnachon)
- so that
- Synonym: co
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c2a
- Gigeste-si Día linn ara·fulsam ar fochidi.
- You pl will pray to God for us so that we may endure our sufferings.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
- coní·árim-se peccad libsi uili, ꝉ ara·tart-sa fortacht dúibsi, arnap trom fuirib for n‑oínur
- so that I may not count sin with you all, or so that I may give aid to you lest it be heavy on you by yourselves
- that (introduces a noun clause)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51a18
- In tan imme·romastar són nach noíb, ara cuintea dílgud Dé isind aimsir sin.
- That is, when any saint sins, that he may seek the forgiveness of God at that time.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 53b27
- Foilsigidir són ⁊ do·adbat nertad coitchen do chách .i. ara·ngé cách Día amal dund·rigni-som ⁊ rond·cechladar […]
- He reveals this and shows a common exhortation to everyone, i.e. that everyone should pray to God as he did, and that he will hear him […]
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51a18
Further reading edit
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 898
Old Javanese edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Particle edit
ara
- Alternative spelling of hara (“emphatic particle in address”)
Noun edit
ara
Further reading edit
Old Norse edit
Noun edit
ara
- inflection of ari:
Old Tupi edit
Noun edit
ara
- Misspelling of 'ara.
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ara f
Declension edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
ara
Further reading edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧ra
Etymology 1 edit
Noun edit
ara f (plural aras)
- any altar for sacrifices
- (Catholicism) the altar stone: the stone covered by the corporal
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
ara
- inflection of arar:
Etymology 3 edit
Verb edit
ara!
Rapa Nui edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *hala. Cognates include Hawaiian ala and Maori ara.
Pronunciation edit
Noun edit
ara
References edit
Romanian edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin arāre, present active infinitive of arō, from Proto-Italic *araō, from Proto-Indo-European *h₂éryeti (“to plough”), from the root *h₂erh₃-.
Pronunciation edit
Verb edit
a ara (third-person singular present ară, past participle arat) 1st conj.
Conjugation edit
infinitive | a ara | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | arând | ||||||
past participle | arat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ar | ari | ară | arăm | arați | ară | |
imperfect | aram | arai | ara | aram | arați | arau | |
simple perfect | arai | arași | ară | ararăm | ararăți | arară | |
pluperfect | arasem | araseși | arase | araserăm | araserăți | araseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ar | să ari | să are | să arăm | să arați | să are | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ară | arați | |||||
negative | nu ara | nu arați |
Related terms edit
See also edit
Etymology 2 edit
Borrowed from French ara, from Old Tupi ara.
Pronunciation edit
Noun edit
ara m (uncountable)
- ara (bird)
Declension edit
See also edit
References edit
- ara in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Sassarese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Classical Latin āla, from earlier *axla, from axis, from Proto-Italic *aksis, from Proto-Indo-European *h₂eḱs- (“axis”).
Pronunciation edit
Noun edit
ara f (plural ari)
References edit
Southern Ohlone edit
Conjunction edit
ara
References edit
- Felipe Arroyo de la Cuesta (1861) Grammar of the Mutsun language, spoken at the Mission of San Juan Bautista, Alta California (Shea’s Library of American Linguistics)[6], volume IV, Cramoisy Press.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ara f (plural aras)
Usage notes edit
- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like this one regularly take the singular articles el and un, usually reserved for masculine nouns.
- el ara, un ara
- They maintain the usual feminine singular articles la and una if an adjective intervenes between the article and the noun.
Etymology 2 edit
Verb edit
ara
- inflection of arar:
Etymology 3 edit
Noun edit
ara m (plural aras)
- (South America) ara (bird)
Further reading edit
- “ara”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara c
- ara (macaw)
Declension edit
Declension of ara | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ara | aran | aror | arorna |
Genitive | aras | arans | arors | arornas |
Synonyms edit
References edit
Tahitian edit
Etymology edit
From Proto-Polynesian *hala. Cognates include Hawaiian ala, Maori ara, Samoan ala, Rapa Nui ara.
Noun edit
ara
Ternate edit
Etymology edit
Cognate with Tidore ora (“moon”) and possibly West Makian odo (“moon”).
Pronunciation edit
Noun edit
ara
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ara
Etymology 2 edit
Inherited from Ottoman Turkish آرا (ara), from Proto-Turkic *hār- (“split, divide, cleave in twain”). Cognate with Old Turkic 𐰺𐰀 (r¹a /āra/).
Noun edit
ara (definite accusative arayı, plural aralar)
- space or time between two things
- (theater, music) interval, entr'acte, interlude
- (sports, military) distance between two people in a line formation, e.g elbow, arm, double arm etc.
- (sports) half-time, time-out
- midst
Declension edit
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ara | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | arayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | ara | aralar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | arayı | araları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | araya | aralara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | arada | aralarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | aradan | aralardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | aranın | araların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms edit
Adjective edit
ara
- That which is in between.
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
ara
References edit
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ara”, in Nişanyan Sözlük
Venetian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin ārea. Compare Italian aia.
Noun edit
ara f (plural are)
- farmyard (courtyard of a farm)
Yoruba edit
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology 1 edit
Picture dictionary | |
---|---|
|
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *ɔ́-la, cognates include Igala ọ́la.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
ara
Interjection edit
ara!
Derived terms edit
Notes edit
- This greeting in Sense 2 is used only among southern speakers of the Ekiti dialect, including speakers of the Akure dialect
Etymology 2 edit
Borrowed from Arabic رَعْد (raʕd).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
àrá
Derived terms edit
- ẹdùn àrá (“thunderbolt”)
Etymology 3 edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
ará
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Noun edit
àrà
Etymology 5 edit
Pronunciation edit
Noun edit
àrà
Zazaki edit
Noun edit
ara (c)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual palindromes
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English terms borrowed from Old Tupi
- English terms derived from Old Tupi
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ع ر ق
- English terms borrowed from Dzongkha
- English terms derived from Dzongkha
- English doublets
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms derived from Japanese
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- en:Parrots
- Azerbaijani terms inherited from Common Turkic
- Azerbaijani terms derived from Common Turkic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani palindromes
- Azerbaijani terms with quotations
- Azerbaijani terms with usage examples
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central palindromes
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama lemmas
- Bislama nouns
- Bislama palindromes
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Blagar palindromes
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/aɾe
- Rhymes:Catalan/aɾe/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan palindromes
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech palindromes
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech masculine animate nouns
- Czech masculine animate nouns in -a
- cs:Parrots
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish palindromes
- Danish common-gender nouns
- da:Parrots
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch palindromes
- Dutch masculine nouns
- nl:Parrots
- Ese lemmas
- Ese nouns
- Ese palindromes
- mcq:Anatomy
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ara
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto palindromes
- Finnish terms derived from Translingual
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑrɑ
- Rhymes:Finnish/ɑrɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish palindromes
- Finnish kala-type nominals
- fi:Parrots
- French terms borrowed from Old Tupi
- French terms derived from Old Tupi
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French palindromes
- French masculine nouns
- fr:Birds
- fr:Parrots
- Fyam lemmas
- Fyam nouns
- Fyam palindromes
- pym:Anatomy
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician palindromes
- Galician feminine nouns
- gl:Religion
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Gothic palindromes
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon palindromes
- Hungarian terms inherited from Proto-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Ugric
- Hungarian words originating from the language reform
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/rɒ
- Rhymes:Hungarian/rɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian palindromes
- Hungarian literary terms
- Hungarian three-letter words
- hu:Family
- hu:Marriage
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ara
- Rhymes:Indonesian/ara/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/ra
- Rhymes:Indonesian/ra/1 syllable
- Rhymes:Indonesian/a
- Rhymes:Indonesian/a/1 syllable
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian palindromes
- id:Fig trees
- Indonesian dialectal terms
- id:Zoology
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish palindromes
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish feminine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- Irish dated terms
- Irish fifth-declension nouns
- Irish interjections
- ga:Face
- ga:Horses
- ga:Occupations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ara
- Rhymes:Italian/ara/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eHs-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian palindromes
- Italian feminine nouns
- Italian terms with historical senses
- it:Ancient Rome
- Italian poetic terms
- Italian literary terms
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian doublets
- Italian terms borrowed from Translingual
- Italian terms derived from Translingual
- Italian terms derived from Old Tupi
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eHs-
- Latin terms derived from Old Latin
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin palindromes
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- la:Furniture
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Latvian palindromes
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ara
- Rhymes:Malay/ra
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay palindromes
- ms:Trees
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese non-lemma forms
- Maltese verb forms
- Maltese palindromes
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori palindromes
- Maori verbs
- Maori terms with usage examples
- Mokilese lemmas
- Mokilese pronouns
- Mokilese palindromes
- Nauruan terms inherited from Proto-Oceanic
- Nauruan terms derived from Proto-Oceanic
- Nauruan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Austronesian
- Nauruan terms derived from Proto-Austronesian
- Nauruan lemmas
- Nauruan nouns
- Nauruan palindromes
- na:Bodily fluids
- Ngaju terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ngaju terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ngaju lemmas
- Ngaju nouns
- Ngaju palindromes
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adverbs
- Occitan palindromes
- Gascon
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old English palindromes
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish univerbations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Old Irish palindromes
- Old Irish determiner forms
- Old Irish possessive determiners
- Old Irish terms suffixed with -a (relative)
- Old Irish pronoun forms
- Old Irish relative pronouns
- Old Irish lemmas
- Old Irish conjunctions
- Old Irish terms with quotations
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese particles
- Old Javanese palindromes
- Old Javanese nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Old Norse palindromes
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi palindromes
- Portuguese misspellings
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ara
- Rhymes:Polish/ara/2 syllables
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish palindromes
- Polish feminine nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Parrots
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese palindromes
- Portuguese feminine nouns
- pt:Catholicism
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese interjections
- Brazilian Portuguese
- Portuguese dialectal terms
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Rapa Nui palindromes
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian palindromes
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Old Tupi
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Birds
- ro:Parrots
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eḱs-
- Sassarese terms inherited from Classical Latin
- Sassarese terms derived from Classical Latin
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese palindromes
- Sassarese feminine nouns
- Southern Ohlone lemmas
- Southern Ohlone conjunctions
- Southern Ohlone palindromes
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾa
- Rhymes:Spanish/aɾa/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- South American Spanish
- es:Birds
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ɑːra
- Rhymes:Swedish/²ɑːra/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish palindromes
- Swedish common-gender nouns
- sv:Birds
- sv:Parrots
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns
- Tahitian palindromes
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ternate palindromes
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms
- Turkish palindromes
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Theater
- tr:Music
- tr:Sports
- tr:Military
- Turkish adjectives
- Turkish verb forms
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian palindromes
- Venetian feminine nouns
- Yoruba phrasebook
- Visual dictionary
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes
- Yoruba interjections
- Ekiti Yoruba
- Yoruba terms borrowed from Arabic
- Yoruba terms derived from Arabic
- Yoruba terms with usage examples
- yo:Anatomy
- yo:Body parts
- Akurẹ Yoruba
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki palindromes