άμε
See also: αμέ
Greek
editAlternative forms
edit- see: άντε (ánte) for interchangeable interjections
Etymology
editFrom Byzantine Greek ἄμε, singular imperative of πηγαίνω, from ἄγωμε (with deletion of –γ- and avoidance of hiatus) from Ancient Greek ἄγωμεν (“let's go!”), subjunctive of ἄγω (“I lead”).[1] Two interchangeable plurals exist:
- άμετε, in harmony with the proparoxytone imperatives in -ετε (e.g. λέγετε);
- αμέτε, in harmony with the paroxytone imperatives in -άτε (e.g. ελάτε).
Pronunciation
editInterjection
editάμε! • (áme!)
- (idiomatic) second-person singular present active imperative of πηγαίνω (pigaíno)
- (colloquial, urging) go!
- Άμε στο καλό! ― Áme sto kaló! ― Go [singular] to good (with good luck)!
- (colloquial, dismissal) go!
- Άμε στο διάβολο! ― Áme sto diávolo! ― Go [singular] to the devil (to hell)!
- (colloquial, urging) go!
Related terms
editReferences
edit- ^ άμε, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms inherited from Byzantine Greek
- Greek terms derived from Byzantine Greek
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek interjections
- Greek idioms
- Greek colloquialisms
- Greek terms with usage examples
- Greek dismissals