αναφύομαι

Greek edit

Etymology edit

Learned borrowing from Ancient Greek ᾰ̓νᾰφῠ́ομαι (anaphúomai, I am grown again) of active ᾰ̓νᾰφῠ́ω. The figurative sense, a semantic loan from French surgir.[1][2] Morphologically, from ανα- (again) +‎ φύομαι (fýomai, grow).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /a.naˈfi.o.me/
  • Hyphenation: α‧να‧φύ‧ο‧μαι

Verb edit

αναφύομαι (anafýomai) deponent found chiefly in the present and imperfect tenses

  1. (intransitive, formal, figuratively) to spring up, arise (e.g. of problems, new issues)
    Synonyms: προκύπτω (prokýpto), εμφανίζομαι (emfanízomai), ξεφυτρώνω (xefytróno)
    Το πρόγραμμα εκτελείτο απρόσκοπτα, αλλά ξαφνικά ανεφύησαν προβλήματα
    To prógramma ekteleíto apróskopta, allá xafniká anefýisan provlímata
    The programme was running smoothly, but suddenly, problems have sprung up.
  2. (intransitive, literally and figuratively) to grow again
    Synonym: ξαναφυτρώνω (xanafytróno)

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ αναφύομαιΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  2. ^ αναφύομαι - Georgakas, Demetrius, 1908-1990 (1960-2009) A Modern Greek-English Dictionary [MGED online, 2009. letter α only], Centre for the Greek language