παράδοση
Greek
editEtymology
editLearnedly, from Ancient Greek παράδοσις (parádosis) + modern ending -ση (-si), thus παρά- (pará-) + δόση f (dósi, “dose, portion, gift”). The Triantafyllidis Dictionary suggests that the sense of "tradition" is influenced by semantic loan from French tradition and German Überlieferung,[1] which are themselves from traditio, which in had its sense of "tradition" ("saying or teaching handed down generationally, especially ecclesiastical tradition") influenced by the Koine Greek παράδοσις (parádosis)
Pronunciation
editNoun
editπαράδοση • (parádosi) f (plural παραδόσεις)
Declension
editDeclension of παράδοση
singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
genitive | παράδοσης • | παραδόσεων • | |
accusative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
vocative | παράδοση • | παραδόσεις • | |
Older or formal genitive singular: παραδόσεως • |
Synonyms
edit- (distribution): μοίρασμα n (moírasma), παροχή f (parochí)
- (delivery): διανομή f (dianomí), ντελίβερι n (ntelíveri)
Antonyms
edit- (antonym(s) of “delivery”): παραλαβή f (paralaví)
- (antonym(s) of “delivery”): παράληψη f (parálipsi) (idiomatic)
Related terms
edit- παραδοσιακός (paradosiakós, “traditional”)
- παραδίνω (paradíno), παραδίδω (paradído)
References
edit- ^ “παράδοση”, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998
Categories:
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms prefixed with παρά-
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek semantic loans from German
- Greek terms derived from German
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- el:Military
- el:Education
- Greek nouns declining like 'δύναμη'