Ancient Greek edit

Etymology edit

From Proto-Hellenic *skəďďō, from Proto-Indo-European *skn̥g-yéti, from *(s)keng- (to limp, hobble).[1] Cognate with Sanskrit खञ्जति (khañjati, to limp) and Old English hincian.

Pronunciation edit

 

Verb edit

σκάζω (skázō)

  1. to limp

Conjugation edit

Descendants edit

  • Latin: scazōn (from the present participle σκάζων (skázōn))
    • English: scazon

References edit

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σκάζω [v.]”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1338

Further reading edit

Greek edit

Etymology edit

Inherited from Byzantine Greek σκάζω (skázō), from Ancient Greek σχάζω (skházō), σχάω (skháō) with [sx] > [sk]. See σκάω (skáo). From Proto-Indo-European *(s)keng-.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈska.zo/
  • Hyphenation: σκά‧ζω

Verb edit

σκάζω (skázo) (imperfect έσκαζα, past έσκασα, passive —, ppp σκασμένος)

  1. to burst, explode, alternative form of σκάω (skáo)
    σκάζει η βόμβαskázei i vómvathe bomb explodes
    Έχει σκάσει το λάστιχο του αυτοκινήτου.
    Échei skásei to lásticho tou aftokinítou.
    The car's tyre has burst.

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit