Ancient Greek

edit

Etymology

edit

From Proto-Hellenic *skəďďō, from Proto-Indo-European *skn̥g-yéti, from *(s)keng- (to limp, hobble).[1] Cognate with Sanskrit खञ्जति (khañjati, to limp) and Old English hincian.

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

σκάζω (skázō)

  1. to limp

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Latin: scazōn (from the present participle σκάζων (skázōn))
    • English: scazon

References

edit
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σκάζω [v.]”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1338

Further reading

edit

Greek

edit

Etymology

edit

Inherited from Byzantine Greek σκάζω (skázō), from Ancient Greek σχάζω (skházō), σχάω (skháō) with [sx] > [sk]. See σκάω (skáo). From Proto-Indo-European *(s)keng-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈska.zo/
  • Hyphenation: σκά‧ζω

Verb

edit

σκάζω (skázo) (imperfect έσκαζα, past έσκασα, passive —, ppp σκασμένος)

  1. to burst, explode, alternative form of σκάω (skáo)
    σκάζει η βόμβαskázei i vómvathe bomb explodes
    Έχει σκάσει το λάστιχο του αυτοκινήτου.
    Échei skásei to lásticho tou aftokinítou.
    The car's tyre has burst.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit