Greek

edit

Etymology

edit

From σκάζω (skázo), from the mediaeval σκάζω (skázō), from Ancient Greek σχάζω (skházō), σχάω (skháō) with [sx] > [sk].[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈska.o/
  • Hyphenation: σκά‧ω

Verb

edit

σκάω (skáo) (imperfect έσκαγα, past έσκασα, passive —, ppp σκασμένος)

  1. to burst, explode
    See the alternative form: σκάζω (skázo)
  2. (only form σκάω)
    1. (figuratively) to burst
      έσκασε στα γέλια.
      éskase sta gélia.
      He/she burst into laughter.
    2. to feel very hot, to get too hot
      Σκάω απ’ τη ζέστη.
      Skáo ap’ ti zésti.
      I feel very hot.
      (literally, “I'm bursting from the heat.”)
    3. (figuratively) to announce (sensationally, suddenly)
    4. (figuratively) to anger, become angry, fulminate
    5. (idiomatic, colloquial, impolite) to shut up (cease talking)
      Έσκασε επιτέλους αυτός ο παλιόγερος;
      Éskase epitélous aftós o paliógeros?
      Has that old fart shut up yet?
      Σκάσε πια!
      Skáse pia!
      Shut up, already!

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ σκάω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language