Христос воскрес
Russian
editEtymology
editLiterally, “Christ was resurrected”, or more loosely translated as “Christ rose”. Calque of Greek Χριστός ανέστη (Christós anésti).
Pronunciation
editPhrase
editХристо́с воскре́с • (Xristós voskrés)
- Happy Easter
- Synonym: Христо́с воскре́се (Xristós voskrése)
Usage notes
edit- This is only the first part of the greeting. The reply from the other person or persons completes the greeting. For the reply, see вои́стину воскре́с (voístinu voskrés).
See also
edit- вои́стину воскре́с (voístinu voskrés)
Ukrainian
editEtymology
editLiterally “Christ was resurrected” or “Christ has risen”. Calque of Greek Χριστός ανέστη (Christós anésti).
Pronunciation
editInterjection
editХристо́с воскре́с • (Xrystós voskrés)
Usage notes
editThis is the first part of the greeting. It is answered with воі́стину воскре́с (voístynu voskrés) ("Truly, He has risen!").
See also
edit- воі́стину воскре́с (voístynu voskrés)
- з Вели́коднем (z Velýkodnem)
Categories:
- Russian terms borrowed from Greek
- Russian terms derived from Greek
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian phrases
- Russian multiword terms
- ru:Easter
- ru:Christianity
- Russian greetings
- Ukrainian terms calqued from Greek
- Ukrainian terms derived from Greek
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio links
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian interjections
- Ukrainian multiword terms
- uk:Easter
- uk:Christianity
- Ukrainian greetings