From Middle English risen, from Old English rīsan (“to rise, stand up, rise together, be fit, be fitting, be becoming, be proper”), from Proto-Germanic *rīsaną (“to rise, move vertically up or down, go”), from Proto-Indo-European *h₁rey- (“to rise, arise”). See also raise.
Cognate with West Frisian rize, Saterland Frisian riese (“to arise”), Dutch rijzen (“to rise, ascend, lift”), German Low German riesen (“to rise; arise”), German dialectal reisen (“to fall”), Norwegian Nynorsk risa (“to rise”), Icelandic rísa (“to rise”). Related also to German reisen (“to travel, fare”), Dutch reizen (“to travel”), Danish rejse (“to travel”), Swedish resa (“to travel”). Non-Germanic cognates include Albanian rris (“I raise, grow”) and Russian рост (rost, “growth”).
rise (third-person singular simple present rises, present participle rising, simple past rose, past participle risen)
- (intransitive) To move, or appear to move, physically upwards relative to the ground.
- To move upwards.
We watched the balloon rise.
- To grow upward; to attain a certain height.
This elm tree rises to a height of seventy feet.
- To slope upward.
The path rises as you approach the foot of the hill.
- (of a celestial body) To appear to move upwards from behind the horizon of a planet as a result of the planet's rotation.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet, Chapter 4,
- And still the hours passed, and at last I knew by the glimmer of light in the tomb above that the sun had risen again, and a maddening thirst had hold of me. And then I thought of all the barrels piled up in the vault and of the liquor that they held; and stuck not because 'twas spirit, for I would scarce have paused to sate that thirst even with molten lead.
The sun was rising in the East.
- To become erect; to assume an upright position.
to rise from a chair or from a fall
- To leave one's bed; to get up.
- Old proverb
- He that would thrive must rise by five.
- (figuratively) To be resurrected.
he rose from the grave; he is risen!
- (figuratively) To terminate an official sitting; to adjourn.
The committee rose after agreeing to the report.
- (intransitive) To increase in value or standing.
- To attain a higher status.
- Of a quantity, price, etc., to increase.
2013 July 6, “The rise of smart beta”, in The Economist, volume 408, number 8843, page 68:
Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond yields may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of return.
- To become more and more dignified or forcible; to increase in interest or power; said of style, thought, or discourse.
to rise in force of expression; to rise in eloquence; a story rises in interest.
1898, Winston Churchill, chapter 8, in The Celebrity:
The humor of my proposition appealed more strongly to Miss Trevor than I had looked for, and from that time forward she became her old self again; […] . Our table in the dining-room became again the abode of scintillating wit and caustic repartee, Farrar bracing up to his old standard, and the demand for seats in the vicinity rose to an animated competition.
- To ascend on a musical scale; to take a higher pitch.
to rise a tone or semitone
- To begin; to develop.
- To develop.
2011 December 16, Denis Campbell, “Hospital staff 'lack skills to cope with dementia patients'”, in Guardian:
- Professor Peter Crome, chair of the audit's steering group, said the report "provides further concrete evidence that the care of patients with dementia in hospital is in need of a radical shake-up". While a few hospitals had risen to the challenge of improving patients' experiences, many have not, he said. The report recommends that all staff receive basic dementia awareness training, and staffing levels should be maintained to help such patients.
- To swell or puff up in the process of fermentation; to become light.
Has that dough risen yet?
- (of a river) To have its source (in a particular place).
- 1802 December 1, “Interesting description of the Montanna Real”, in The Monthly magazine, or, British register, Number 94 (Number 5 of Volume 14), page 396:
- The majestic Marannon, or Amazon River, rises out of the Lake Launcocha, situated in the province of Tarma, in 10° 14ʹ south latitude, and ten leagues to the north of Pasco.
- To become perceptible to the senses, other than sight.
a noise rose on the air; odour rises from the flower
- To become agitated, opposed, or hostile; to go to war; to take up arms; to rebel.
- (Can we date this quote?) John Milton
- At our heels all hell should rise / With blackest insurrection.
- (Can we date this quote?) Alexander Pope
- No more shall nation against nation rise.
- To come to mind; to be suggested; to occur.
- (Can we date this quote?) Spectator
- A thought rose in me, which often perplexes men of contemplative natures.
- (transitive) To go up; to ascend; to climb.
- to rise a hill
- (transitive) To cause to go up or ascend.
- to rise a fish, or cause it to come to the surface of the water
- to rise a ship, or bring it above the horizon by approaching it
- (Can we date this quote?) W. C. Russell
- Until we rose the bark we could not pretend to call it a chase.
- (obsolete) To retire; to give up a siege.
- (Can we date this quote?) Richard Knolles
- He, rising with small honour from Gunza, […] was gone.
- To come; to offer itself.
- (Can we date this quote?) Edmund Spenser
- There chanced to the prince's hand to rise / An ancient book.
- (printing, dated) To be lifted, or capable of being lifted, from the imposing stone without dropping any of the type; said of a form.
to move upwards
- Arabic: نَهَضَ (nahaḍa), اِرْتَفْعَ (irtafʿa)
- Moroccan Arabic: طْلع (ṭləḡ)
- Belarusian: падыма́цца impf (padymácca), падня́цца pf (padnjácca), устава́ць impf (ustavácʹ), уста́ць pf (ustácʹ)
- Burmese: ထ (my) (hta.)
- Catalan: pujar (ca)
- Mandarin: 起來 (zh), 起来 (zh) (qǐlai), 上升 (zh) (shàngshēng)
- Czech: stoupat (cs), zvedat se
- Dutch: rijzen (nl), opstijgen (nl)
- Esperanto: altiĝi, plialtiĝi
- Finnish: nousta (fi), kohota (fi), kohottautua
- French: monter (fr)
- Friulian: levâ, alçâsi
- German: steigen (de), aufsteigen (de), hochsteigen, hochfliegen
- Hebrew: עלה (he) ('alá)
- Hindi: चढ़ना (hi) (caṛhnā)
- Icelandic: hækka
- Irish: éirigh
- Old Irish: at·reig
- Italian: salire (it), sorgere (it)
- Japanese: あがる (ja) (agaru), 上昇する (ja) (jōshō suru)
- Khmer: ងើប (km) (ngəəp), ឡើង (km) (laəng)
- Korean: 오르다 (ko) (oreuda)
- Lao: ຂຶ້ນ (lo) (khưn)
- Latgalian: ceļt
- Latin: ascendo, surgo (la), orior (la)
- Latvian: celt
- Lithuanian: kilti (lt)
- Maori: whakapuke
- Old Dutch: rīsan
- Old English: rīsan
- Old Frisian: rīsa
- Old Saxon: rīsan
- Persian: برخیزیدن (barxizidan), برخاستن (fa) (barxâstan)
- Polish: unieść się, podnieść się (pl)
- Portuguese: subir (pt), ascender (pt), levantar (pt) (from a seat)
- Quechua: yarquy
- Russian: поднима́ться (ru) impf (podnimátʹsja), подня́ться (ru) pf (podnjátʹsja), встава́ть (ru) impf (vstavátʹ), встать (ru) pf (vstatʹ)
- Scottish Gaelic: èirich
- Spanish: levantarse (es)
- Swedish: stiga (sv)
- Thai: ขึ้น (th) (kʉ̂n)
- Ukrainian: підніма́тися impf (pidnimátysja), підня́тися pf (pidnjátysja), встава́ти impf (vstaváty), вста́ти pf (vstáty)
- Venetian: łevar
- Vietnamese: dậy (vi), đứng dậy (vi), lên (vi)
- Walloon: monter (wa)
- Welsh: codi (cy), esgyn (cy)
of a celestial body: to appear to move from behind the horizon
to assume an upright position after lying down or sitting
of a quantity, etc: to increase
- Persian: افزودن (fa) (afzudan)
- Portuguese: aumentar (pt), subir (pt)
- Russian: расти́ (ru) impf (rastí), вы́расти (ru) pf (výrasti), возраста́ть (ru) impf (vozrastátʹ), возрасти́ (ru) pf (vozrastí), поднима́ться (ru) impf (podnimátʹsja), подня́ться (ru) pf (podnjátʹsja)
- Scottish Gaelic: èirich
- Spanish: aumentar (es), incrementar (es)
- Thai: ขึ้น (th) (kʉ̂n), สูงขึ้น (sŭng kêun) เพิ่ม (th) (pə̂əm)
- Ukrainian: рости́ (uk) (rostý), зроста́ти (uk) (zrostáty), підніма́тися (pidnimátysja)
- Walloon: monter (wa), gritchî (wa)
of a dough, etc: to begin; to develop.
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
From the above verb.
rise (plural rises)
- The process of or an action or instance of moving upwards or becoming greater.
- The rise of the tide.
- There was a rise of nearly two degrees since yesterday.
- Exercise is usually accompanied by a temporary rise in blood pressure.
- The process of or an action or instance of coming to prominence.
- The rise of the working class.
- The rise of the printing press.
- The rise of the feminists.
- (chiefly Britain) An increase (in a quantity, price, etc).
- The amount of material extending from waist to crotch in a pair of trousers or shorts.
- The rise of his pants was so low that his tailbone was exposed.
- (Britain, Ireland, Australia) An increase in someone's pay rate; a raise (US).
- The governor just gave me a rise of two pound six.
- (Sussex) A small hill; used chiefly in place names.
- An area of terrain that tends upward away from the viewer, such that it conceals the region behind it; a slope.
- (informal) An angry reaction.
- I knew that would get a rise out of him.
increase (in a quantity, price, etc)
area of terrain that rises upward
From Middle English ris, rys, from Old English hrīs, from Proto-Germanic *hrīsą (“twig; shoot”). More at rice.
rise (plural rises)
- Alternative form of rice (“twig”)
- ^ “rise” in Merriam–Webster Online Dictionary.
- ^ George Philip Krapp, The Pronunciation of Standard English in America (1919), page 119
From Old Norse risi
rise m (definite singular risen, indefinite plural risar, definite plural risane)
- a giant, jotun
rise (present tense ris, past tense reis, past participle rise, present participle risande, imperative ris)
- Alternative form of risa
rise (present tense risar, past tense risa, past participle risa, passive infinitive risast, present participle risande, imperative ris/rise)
- Alternative form of risa
- “rise” in The Nynorsk Dictionary.