See also: christ and Chríst

English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Middle English Crist, from Old English Crist, from Latin Christus, from Ancient Greek Χρῑστός (Khrīstós), proper noun use of χρῑστός (khrīstós, [the] anointed [one]), a semantic loan of Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, anointed) or the Aramaic equivalent (whence ultimately also English messiah, also via Latin, Greek). Compare grime for the Proto-Indo-European root, *gʰr-ey- (to rub, smear; to anoint); further related to ghee.

Pronunciation edit

  • enPR: krīst, IPA(key): /kɹaɪst/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -aɪst

Proper noun edit

Christ

  1. (Christianity) The anointed one, the Messiah predicted by the Old Testament.
  2. (Christianity) A title given to Jesus of Nazareth, seen as the fulfiller of the messianic prophecy.
    • 1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:
      "But I have seen the Christ. Oh, He was glorious, glorious! Now, good-bye - good-bye!" She backed towards the cabinet and sank into the shadows.
  3. A surname.

Usage notes edit

Like God, Mom, etc., Christ is usually used directly in the manner of a name. However, it is sometimes used with a definite article—the Christ—in archaic or learned settings to emphasize its nature as a title equivalent to the Anointed One. When used as a title for Jesus, it is almost always applied as a postpositive: Jesus Christ.

Synonyms edit

Derived terms edit

Translations edit

See also edit

Noun edit

Christ (plural Christs)

  1. (art) A figure or other artistic depiction of Jesus Christ.

Translations edit

Interjection edit

Christ

  1. An expletive.

Usage notes edit

Use as a standalone expletive is considered blasphemous by some Christians.

Synonyms edit

Translations edit

Anagrams edit

East Central German edit

Proper noun edit

Christ

  1. (Erzgebirgisch) a diminutive of the male given name Christoph
  2. (Erzgebirgisch) a diminutive of the female given name Christa and Christine.

Further reading edit

  • 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 29:

French edit

Etymology edit

Inherited from Middle French Christ, borrowed from Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, the anointed one), a calque of Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, anointed) or the Aramaic equivalent (whence ultimately also English messiah, also via Latin, Greek).

Pronunciation edit

Proper noun edit

Christ m

  1. Christ

Related terms edit

German edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle High German kriste, kristen, from Old High German kristāni, from Latin Christianus, derived from the forms in etymology 2 below.

Noun edit

Christ m (weak, genitive Christen, plural Christen, feminine Christin)

  1. (Christianity) a Christian
    • 1888, Friedrich Wilhelm Nietzsche, Der Antichrist, § 58:
      Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloss.
      Nihilist and Christian: they rhyme [in fact], they do not merely rhyme [phonetically].
Usage notes edit
  • This is a weak noun in the standard language, but is part of a group of nouns which have a strong tendency to be strong colloquially, so one might hear dem Christ instead of dem Christen.
Declension edit
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

From Middle High German and Old High German Krist, from Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), a calque of Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, anointed) and/or its Aramaic equivalent ܡܫܺܝܚܳܐ (whence also German Messias).

Proper noun edit

Christ m (proper noun, strong, genitive Christs)

  1. (archaic, now only poetic) Alternative form of Christus (Christ)
    • (Can we date this quote?) Christian song Christ ist erstanden:
      Christ ist erstanden von der Marter alle. Des solln wir alle froh sein; Christ will unser Trost sein. Kyrieleis.
      Christ is risen from all torment. Therefore we should all be happy; Christ will be our comfort. Kyrie eleison.
Declension edit

Further reading edit

Middle English edit

Proper noun edit

Christ

  1. Alternative form of Crist

Middle French edit

Etymology edit

Borrowed from Latin Christus from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, the anointed one).

Proper noun edit

Christ m

  1. Christ

Descendants edit

  • French: Christ

Norman edit

Etymology edit

Borrowed from Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, the anointed one).

Proper noun edit

Christ m

  1. (Jersey, Christianity) Christ

Old Irish edit

Proper noun edit

Christ

  1. Alternative spelling of Chríst: lenited form of Crist.

Scots edit

Proper noun edit

Christ

  1. Christ

Welsh edit

Pronunciation edit

Proper noun edit

Christ m

  1. aspirate mutation of Crist (Christ)

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
Crist Grist Nghrist Christ
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.