Bulgarian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic اَمَان (amān, tranquillity, peacefulness), via Ottoman Turkish امان (aman).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ɐˈman]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -an

Interjection

edit

ама́н (amán)

  1. phooey, fie on, I am fed up with something (usually followed by от which precedes the source of annoyance)

Chuvash

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *emge- (to suffer). Related to амак (amak, illness).

Verb

edit

аман (aman)

  1. to be maimed, to be wounded

References

edit
  • аман”, in Электронлă сăмахсар[1] (overall work in Russian and Chuvash), 1996.
  • Jegorov, V. G. (1964) “аман”, in Etimologičeskij slovarʹ čuvašskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Chuvash Language] (in Russian), Cheboksary: Čuvašskoje knižnoje izdatelʹstvo, page 26

Even

edit

Etymology

edit

From Proto-Tungusic *amin, compare Evenki амин (amin), Manchu ᠠᠮᠠ (ama).

Noun

edit

аман (aman)

  1. father

Macedonian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ottoman Turkish آمان (aman), from Arabic اَمَان (amān, tranquillity, peacefulness).

Pronunciation

edit

Noun

edit

аман (amanm

  1. pity, mercy, compassion, forgiveness

Interjection

edit

аман (aman)

  1. by God, for goodness' sake (in amazement, frustration, or asking for mercy)

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ottoman Turkish آمان (aman), from Arabic اَمَان (amān, tranquillity, peacefulness).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ǎmaːn/
  • Hyphenation: а‧ман

Noun

edit

а̀ма̄н m (Latin spelling àmān)

  1. pity
  2. mercy
  3. compassion
  4. forgiveness

Declension

edit

Interjection

edit

а̀ма̄н (Latin spelling àmān)

  1. for goodness' sake! (in amazement)
  2. (when asking for mercy, help or forgiveness):
    1. Be merciful!
    2. Help me!
    3. I'm sorry!
  3. by God, I swear to god! (used to add emphasis, as if swearing an oath)

Quotations

edit